Estou a dar-te uma hipótese de salvares os teus preciosos direitos conjugais. | Open Subtitles | أنا أعطيك فرصة لإنقاذ زياراتك الجنسية الغالية |
Estou a dar-te a escolher entre a pessoa que queres ser e a pessoa que és, entre a nossa amizade e... | Open Subtitles | أنا أعطيك أختيار بين الشخص الذي تريدين أن تكوني وبين الشخص الذي كنتي |
Não Estou a dar-te as minhas chaves da clínica. Estou a dar-te a clínica. | Open Subtitles | أنا لا أعطيكِ مفاتيح العيادة أنا أعطيكِ العيادة |
Estou a dar-te a verdade que precisas, a única historia que nos protege. | Open Subtitles | أنا أقدم لك الحقيقة التي تحتاجها القصة الوحيدة التي تحمينا جميعاً |
Estou a dar-te oportunidade de fazer a cobertura nacional. | Open Subtitles | أنا أمنحك الفرصة لتغطية هذا على النطاق الوطنى |
Estou a dar-te uma oportunidade de fazeres o trabalho bem desta vez. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك الفرصة لكى تقوم بالعمل بطريقة صحيحة هذة المرة |
Estou a dar-te uma oportunidade, 3 em 4. | Open Subtitles | أنا أعطيك فرصة جيدة لابأس بها 3 من أصل 4 |
Estou a dar-te uma oportunidade de aceitares um agradecimento merecido, com postura. | Open Subtitles | أنا أعطيك الفرصة لقبول شكر تستحقه مع كامل الفضل |
Estou a dar-te a oportunidade de finalmente o deixares orgulhoso de ti. | Open Subtitles | أنا أعطيك الفرصة لتجعله أخيراً فخوراً بك. |
Não Estou a dar-te as minhas chaves da clínica. Estou a dar-te a clínica. | Open Subtitles | أنا لا أعطيكِ مفاتيح العيادة أنا أعطيكِ العيادة |
Estou a dar-te o objeto emprestado que precisas. | Open Subtitles | أنا أعطيكِ "الشيء المستعار" الذي تحتاجينه. |
Estou a dar-te uma saída. | Open Subtitles | أنا أعطيكِ مخرجاً |
Estou a dar-te a melhor ronda de Brooklyn. | Open Subtitles | أنا أقدم لك ... .... . ألطف وأفضل بقعة فى بروكلين |
Estou a dar-te uma hipótese. | Open Subtitles | أنا أقدم لك فرصة |
Estou a dar-te uma hipótese para fazeres o que está certo, para os responsáveis por isto serem levados perante a justiça. | Open Subtitles | أنا أمنحك فرصة لتصحيح الأمر لتحميل الأشخاص المسؤولين عن كل شئ حدث اليوم تبعات أفعالهم |
Estou a dar-te uma corda salva-vidas. A questão é, és esperta o suficiente para a aceitar? | Open Subtitles | أعرض عليك طوق نجاة فهل أنت ذكية بما يكفي لتقبليه؟ |
Estou a dar-te um chupão, pateta. Meu Deus! Estou a pôr a sua vida em risco! | Open Subtitles | إني أمنحك بثرة، أيها الأحمق أحميني |
Estou a dar-te uma segunda vida. | Open Subtitles | أنا مما يتيح لك الحياة الثانية. |
Estou a dar-te um salva-vidas. | Open Subtitles | أنا أتحدث بجديّة معك. |
E dada a história, Estou a dar-te o mesmo conselho. | Open Subtitles | و في نفس الوقت أنا أعطيكي نفس التحذير |