"estou a pensar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفكر أن
        
    • أنا أفكر
        
    • أفكر أنه
        
    • أفكّر بأن
        
    • أفكر بأنه
        
    Eu Estou a pensar que o sabor aveia talvez seja um bestseller. Open Subtitles إذاً إنني أفكر أن نكهة الشوفان المجروس قد تكون الأكثر مبيعاً
    Estou a pensar que tu e eu podiamos mesmo fazer qualquer coisa. Open Subtitles أنا أفكر أن لي ويجب ربط والقيام الشيء القليل.
    Estou a pensar que alguém pirateou o sinal dele. Open Subtitles أنا أفكر شخص يمكن لقد المقرصنة إشارة له.
    Eu Estou a pensar que devia ter um rabo peludo, sim. Open Subtitles أنا أفكر أنا على وشك نظرا لشعر الحمار ، نعم.
    Estou a pensar que está na hora de escolher outra pessoa. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما حان الوقت من أجل أحد آخر
    Estou a pensar que lhe devia arrancar o coração e cobri-lo de bronze como um troféu. Open Subtitles أفكّر بأن عليّ انتزاع قلبها واستعراضه كتذكار انتصار.
    Estou a pensar que deveríamos de dizer adeus. O quê? Open Subtitles أفكر بأنه يجب أن يودع بعضنا الآخر - ماذا؟
    Estou a pensar que com uma gota do sangue dela, posso derrotá-la. Open Subtitles أفكر أن بقطرة واحده من دمها سأتمكن من هزمها
    Bom, Estou a pensar que a nossa vitima usava um vestido vermelho bonito. Open Subtitles حسناً ، أفكر أن ضحيتنا كانت ترتدي فستان أحمر
    Eu Estou a pensar que, eu e tu podíamos ir para a Califórnia juntos. Open Subtitles أنا أفكر أن ... ...... أن نذهب وأنا وانت إلى كاليفورنيا سويا
    Estou a pensar que isso explica muita coisa. Open Subtitles أفكر أن هذا يفسر الكثير.
    Estou a pensar que toda essa luta partiu da premissa errada. Open Subtitles أنا أفكر في أنّ هذه العداوة بدأت من فرضية خاطئة.
    Estou a pensar que é melhor pensar em alguma coisa, antes de acabar na tua pensão, a ajeitar as mantas a um casal gay de Cleveland. Open Subtitles أنا أفكر بأن أفكر في شيء ما قبل أن ينتهي بي المطاف في مطعمك المنزلي مع ثنائي شاذ من كليفلاند
    Estou a pensar que se ele nunca se despediu, talvez Malcolm nunca se tenha mudado daqui. Open Subtitles أنا أفكر إذا لم يقل مع السلامة أبدا ، ربما مالكوم
    Também Estou a pensar que deveriamos introduzir comida francesa na sua dieta. Open Subtitles أيضا، كنت أفكر أنه يجب أن نقدم له غذاءاً فرنسياً لحميته الغذائية
    Por outro lado, Estou a pensar que talvez ele possa beneficiar dos treinos, da disciplina. Open Subtitles من ناحية الآخرى أفكر أنه ربما يستفيد منه التدريبات,النظام
    Mas se a informação está lá, o que acredito que esteja, Estou a pensar que talvez sejas capaz de a reaver. Open Subtitles لكن لو ان المعلومات موجودة هناك والتي أصدق بوجودها أفكر أنه قد تتمكنين من استعادتها
    Estou a pensar que tu conduzes. Open Subtitles أفكّر بأن تقود.
    Estou a pensar que é altura para eu... comprar a Pan American Airlines! Open Subtitles أفكر بأنه قد حان الوقت بأن أشتري " خطوط بان أمريكان ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more