| Estou a tentar perceber o porquê de ela contar-te todos os pormenores. | Open Subtitles | أحاول أن أفهم لم أخبرتك بكل التفاصيل الصورية |
| Sra. Barone, Estou a tentar perceber o que a traz verdadeiramente aqui. | Open Subtitles | السيدة بارون، أنا أحاول أن أفهم لماذا أنت هنا حقا. |
| Ainda Estou a tentar perceber o que faz as coisas serem boas. | Open Subtitles | لا زلت أحاول أن أفهم سر جمال الأشياء الجميلة |
| Estou a tentar perceber o que se passa. É muito confuso. | Open Subtitles | أحاول فهم ما الذي يجري هنا، إن الأمر أيضاً محيراً |
| Menina Fields, por favor. Estou a tentar perceber o que aconteceu. | Open Subtitles | آنسه فيلدز ، لو سمحتي أنا أحاول فهم ماحصل |
| Menina Fields, por favor, Estou a tentar perceber o que aconteceu. | Open Subtitles | سيدة فيلدز,ارجوك انا احاول ان افهم ماذا حدث هناك |
| Ainda Estou a tentar perceber o porquê de tu e a Melissa me mentirem, e tentarem impedir-me de voltar, quando as minhas amigas precisavam de mim. | Open Subtitles | لازلت احاول ان افهم لماذا انت و ميليسا تكذبون علي وتحاولون منعي من العوده بينما اصدقائي يحتاجونني؟ |
| Estou a tentar perceber o que estás a tentar dizer ao contares esta história. | Open Subtitles | أنك تعرف أي شخص أعرفه حسناً، أحاول أن أفهم ما تحاولين أن تقولين لي عندما أخبرتيني هذه القصة |
| Estou a tentar perceber o que Deus está a tentar dizer-nos. | Open Subtitles | أحاول أن أفهم ما يخبرنا بهِ الرب. |
| Estou a tentar perceber o que ele pode ter pensado. | Open Subtitles | أحاول أن أفهم فيما كان يفكر |
| Disse que Estou a tentar perceber o que se passou. | Open Subtitles | ما قلته كان، أنّي أحاول فهم ما حصل هنا |
| Estou a tentar perceber o que é que aconteceu, se a Phicorp teve alguma coisa a ver com isto. | Open Subtitles | أحاول فهم ما حدث ما إن كانت " فايكورب " لها علاقة بالأمر أم لا |
| - Estou a tentar perceber o mapa! | Open Subtitles | أحاول فهم الخريطة |