"estou a ver nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرى أي شيء
        
    • أرى شيئاً
        
    • نرى أي شيء
        
    Não estou a ver nada. Open Subtitles لا أرى أي شيء. " تـحذير المكـان مُـأمّن 24 سـاعة "
    - Não estou a ver nada. - Espera até os olhos se ajustarem. Open Subtitles لا أرى أي شيء - أنتظري حتى تعتاد أعينهم الظلام -
    Disseste-me que a vista era fantástica, mas não estou a ver nada! Open Subtitles أخبرتني بأني سأرى مناظر خلابة لكني لا أرى أي شيء!
    Não estou a ver nada, nada. Open Subtitles أنا لا أرى شيئاً ، لا شيئاً
    - Não estou a ver nada. Open Subtitles أنا لا أرى شيئاً
    Este homem foi abusado sexualmente diversas vezes, mas porque não estou a ver nada aqui sobre um kit de violação? Open Subtitles تم الإعتداء على هذا الرجل جنسياً عدة مرات لكن لماذا لا نرى أي شيء هنا عن عدة فحص الاغتصاب؟
    Não estou a ver nada. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء
    - Charlie, não estou a ver nada. Open Subtitles تشارلي , وأنا لا أرى أي شيء.
    Está bem. Não estou a ver nada, ela pode estar fazer bluff. Open Subtitles حسناً, أنا لا أرى أي شيء
    Agora não estou a ver nada. Open Subtitles والآن لا أرى أي شيء
    - Não estou a ver nada. - O quê? Open Subtitles - أنا لا أرى أي شيء.
    Não estou... Não estou a ver nada. Open Subtitles لا أرى أي شيء
    - Não estou a ver nada. Open Subtitles -لست أرى أي شيء .
    Não estou a ver nada! Open Subtitles لا أرى أي شيء!
    Não estou a ver nada, caloiro. Open Subtitles -لا أرى شيئاً أيها الإختباري
    Não estou a ver nada, Phil. Open Subtitles أجل، أتعلم، (فيل)، لا أرى شيئاً.
    Não estou a ver nada. Open Subtitles لا أرى شيئاً.
    Não estou a ver nada. Open Subtitles لست أرى شيئاً.
    Eu não estou a ver nada. Open Subtitles أنا لا نرى أي شيء.
    Não estou a ver nada. Open Subtitles أنا لا نرى أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more