Estou a ver que o discurso está quase pronto. | Open Subtitles | أرى أن إلهام خطاب التأبين ينساب إليك بسلاسة. |
Estou a ver que vai ser uma luta entre o Bem e o Mal. | Open Subtitles | أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر |
Sr. Ribis, Estou a ver que trouxe um chapéu para a escola. | Open Subtitles | سيد ريبيس , أرى أنك قد أحضرت قبعة الى المدرسة اليوم |
Isso são palhaços e bobos da corte. Estou a ver que tem ido ao museu de arte. | Open Subtitles | هذا كلام فظّ و مضحك أرى أنكِ كنت بمتحف الفنون |
Jarlath, Estou a ver que ainda evitas a higiene pessoal. | Open Subtitles | ليكسب في السباق ..جارلاث.. ..لازلت تتجنب النظافة الشخصيه , كما أرى .. |
Estou a ver que estás com dores nas costas. | Open Subtitles | مرحباً أرى أنّك تعاني من آلام في الظهر |
Estou a ver que tu e aqui o teu amigo Cujo, têm uns problemas de atitude que precisam ser ajustados. | Open Subtitles | أرى بأنك أنت وصديقك لديكم مشكلة سلوكية وتحتاج لحل |
Estou a ver que foi o pássaro quem te ensinou a beber. | Open Subtitles | أرى أن ألطائر يعلمك كيف يمكنك أن تشرب أيضًا |
Ok. Estou a ver que as férias de inverno já começaram. | Open Subtitles | حسناً, أنا أرى أن عطلة الشتاء قد بدأت بالفعل |
Estou a ver que isto vai correr bem, mas não importa quem foi convidado, porque não vai haver bruxizado. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا |
- Estou a ver que esteve na Marinha. | Open Subtitles | ـ أرى أنك كنت فى الأسطول ـ بالفعل يا سيدى |
Estou a ver que resolveste o assunto de molhar a cama, na segunda classe! | Open Subtitles | أرى أنك تغلبّت على مشكلة تبليل الفراش بالصف الثاني. |
Bem, vizinho, Estou a ver que tem os seus ténis de atleta calçados. | Open Subtitles | حسناً يا جاري، أرى أنك ترتدي حذاء الركض. |
Estou a ver que mergulhaste alegremente nos jogos de poder assim que te tornaste Tenente. | Open Subtitles | أرى أنكِ إنغمستِ في لعبة القوة منذ أن أصبحت برتبة مقدم |
Sam Axe, Estou a ver que recebes uma bela reforma do governo. | Open Subtitles | سام آكس,إنك تعيش جيدا على راتب التقاعد الحكومي كما أرى |
Estou a ver que também lhe deste livre-trânsito às instalações. | Open Subtitles | أرى أنّك منحته الحرّيّة في منطقتك أيضًا. |
Estou a ver que gosta de discutir os problemas. | Open Subtitles | استطيع ان أرى بأنك من نوعية الأشخاص الذين يستمتعون بالتحدث عن المشاكل |
Estou a ver que vou ter de ensinar-lhe Inglês correcto. | Open Subtitles | . أنا أرى أنه يجب أن أعلمها الأنجليزى الأصلى |
Bom, Estou a ver que tem muitos caixotes. Queria saber o que contém cada um... | Open Subtitles | أرى بأن لديكِ عدد لا بأس به من الصناديق أود أن أعرف ما الذي بداخل كل منهم |
Jo, Estou a ver que o teu pai é uma pessoa importante na Nascar. | Open Subtitles | حسنا جو ارى ان والدك مهم في عالم السباقات |
Mas Estou a ver que não se sente muito bem e... nós temos uma política muito, muito rígida... quanto ao estado em que podemos deixar os nossos clientes. | Open Subtitles | انه فقط انا ارى انك لست بخير ونحن لدينا سياسة وهذا صارم جدا جدا |
Estou a ver que vocês precisam de alguma motivação. | Open Subtitles | إنني أستطيع أن أرى أنكم يا رفاق بحاجة للقليل من التحفيز |
Estou a ver que têm uma cena muito marada para mim. | Open Subtitles | أستطيع التنبّؤ أنكم تخططون لشيئ قبيح من أجلي بوسعي رؤية ذلك |
Estou a ver que estás a executar o malware que encontramos na carrinha. | Open Subtitles | أرى انك تشغل البرمجيات الخبيثة التي وجدناها في الشاحنة |
Bem, Estou a ver que essa dama tem-te bem comandado. | Open Subtitles | أرى أنّ تلك المرأة جعلتك كالخاتم في إصبعها |
Mandar-te-ia largar a arma, mas Estou a ver que não é uma opção. | Open Subtitles | كنت سأخبرك ان تسقط سلاحك ، لكن أرى ان ذلك ليس بخيار حقاً |