Por exemplo, olha para mim, eu estou agora... | Open Subtitles | انظري إلي مثلاً أنا الآن بفضل العلاج النفسي |
Não, estou agora no local, mas como já vos tinha dito, vou precisar no mínimo de 1 900 metros quadrados. | Open Subtitles | أجل، أنا الآن في المكان الصحيح، ولكن مثلما أخبرتكم يا رفاق، سأحتاج على الأقل إلى 20 ألف قدم مربع |
¶ Everything's alright... estou agora na cadeira de rodas, e estou com mais dificuldade em respirar. | Open Subtitles | أنا الآن على الكُرسي، وأجد صعوبةً في التنفس |
estou agora convencido que o meu instinto inicial sobre a inocência dela estava correto. | Open Subtitles | أنا الآن متأكّدٌ بشأنّ غرائزي التي أيقنتُ ببراءتها، بأنّها صواب. |
Controlo, estou agora no posto 496. | Open Subtitles | أَنا الآن فى مركز الاتصالات فى الموقع 4-9-6 |
É aqui que estou agora, e é onde preciso estar. | Open Subtitles | ،هذا حيث أنا الآن وهذا ما أحتاج أن أكون عليه |
estou agora pronto para começar a experiência de reanimação. | Open Subtitles | أنا الآن على استعداد لبدء التجربة الانعاش. |
- Tal e qual como estou agora, não velho. - O que queres dizer? | Open Subtitles | ،مثلي أنا الآن تماماً ماذا تقول ؟ |
estou agora num carro com um homem que não conheço. | Open Subtitles | أنا الآن في سيارة مع رجل لا أعرفه |
Não posso dizer-te onde estou, agora, mas basta dizer que não temos cá muita neve. | Open Subtitles | "لا أستطيع إخبارك أين أنا الآن" "لكن يكفي القول بأنه لا يهطل الكثير من الثلج هنا" |
estou agora a mergulhar na direção do solo como se alguém tivesse cortado o cabo de um elevador, e pode ver que não me estou a mexer. | Open Subtitles | أنا الآن أتراجع نحو الأرض تماماً مثل شخص قطع به الحبل. وترى أنني لا أتحرك بحسب نسبية "أينشتاين". |
estou agora a caminho de um exoplaneta recém-descoberto, o Wasp-8B. | Open Subtitles | أنا الآن في طريقي إلى كوكب خارج المجموعة الشمسية اكتشف حديثاً، WASP-8b. |
Bem, primeiro que tudo, já estou agora nos 50s e preciso de considerar que vou morrer e irá o meu filho ter idade suficiente para lidar com isso, quando acontecer? | Open Subtitles | حسنا، قبل كل شيء، أنا الآن في الخمسينيات من العمر وعلي التفكير بأنني سأموت وهل سيكون ابني كبيرًا كفاية للتعامل مع ذلك حين أموت؟ |
Eu estava a terminar o ensino básico, a começar o ensino secundário — estou agora no segundo ano — e eu estava a tentar conciliar todas essas diferenças que nos dizem que não podemos ter quando estamos a crescer, sendo raparigas. | TED | كنت أنهي المرحلة المتوسطة، وبادئةً في الثانوية - أنا الآن في السنة الثانية الثانوية – وكنت في محاولة الانسجام مع كل هذه الإختلافات التي يقال لك أنها ليست لديك خلال مرحلة نموك كفتاة. |
Nem sei onde estou agora. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف أين أنا الآن |
É onde estou agora. | Open Subtitles | مقاطعة رزّ؟ ذلك حيث أنا الآن. |
estou agora. Margalo salvou-me. | Open Subtitles | أنا الآن أنقذتني مارجالو |
Devia ver onde estou agora. | Open Subtitles | عليك أن تري أين أنا الآن |
- Sabe Deus onde estou agora. | Open Subtitles | - اللَّهُ أعلَمُ حيث أَنا الآن. |
Já sei onde estou agora! | Open Subtitles | أعرف أين أنا الان شكرا لك, كان جميلاً جد أن أقابلك |
Quem me dera que estivesse onde eu estou agora. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تستطيع أن تقف حيث أقف الآن |