Estou farto de ser o tipo que sabe os segredos todos e não pode contar a ninguém. | Open Subtitles | سئمت من كوني الشخص الذي يعرف كل الاسرار ولايمكنه اخبار احد |
Estou farto de ser eu. | Open Subtitles | لقد سئمت من كوني أنا من أقوم بكل شيء |
Estou farto de ser a tua consciência. Não gosto. | Open Subtitles | سئمت من كوني ضميرك لا أستمتع بذلك |
Estou farto de ser o vosso Príncipe! | Open Subtitles | أنا انتهيت من كوني أميركم |
Mas Estou farto de ser o seu moço de recados. | Open Subtitles | لكني إكتفيت من أن أكون فتى المهمات الخاصة بكم. |
Estou farto de ser o teu sonho molhado de infância, Shaun. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني حلم طفولتك, شون |
- Estou farto de ser o fantoche deles. | Open Subtitles | سئمت من كوني دمية لهؤلاء الأشخاص |
Estou farto, Boof. Estou farto de ser tão medíocre. | Open Subtitles | سئمت هذا يا (بووف) سئمت من كوني ضعيف |
Estou farto de ser o homem do lixo deles. | Open Subtitles | سئمت من كوني فتى نفاياتهم |
Estou farto de ser uma vítima deste feriado à Dick Clark. | Open Subtitles | سئمت من كوني ضحية هذه الإجازة |
Está bem. Estou farto de ser pequeno. | Open Subtitles | حسناً لقد سئمت من كوني صغيراً |
E estou... Estou farto de ser problemático. | Open Subtitles | ولقد سئمت من كوني مشتتاً |
Estou farto de ser solteiro. | Open Subtitles | سئمت من كوني اعزب |
Estou farto de ser o vosso Príncipe! | Open Subtitles | انتهيت من كوني اميركم |
Mas Estou farto de ser o espião. | Open Subtitles | لكني إكتفيت من أن أكون جاسوسا لاي أحد |
Estou farto de ser sempre o bom da fita. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني دائما الرجل الصالح |
Estou farto de ser perseguido. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني مُطارد |