"estou farto de te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سئمت من
        
    • اكتفيت من
        
    Raios, Estou farto de te ver tratar esta miúda como um fardo. Open Subtitles انظر، لقد سئمت من تعاملك مع هذه الفتاة وكأنّها عبءٌ عليك
    Estou farto de te ver armado em figurão. Um dia destes trato de ti! Open Subtitles لقد سئمت من معاملتك القاسية ستنال عقابك يوماً ما
    Estou farto de te salvar o couro, miúdo. Open Subtitles لقد سئمت من إنقاذك أيها الفتى أنت تحب إنقاذي
    Estou farto de te ouvir falar mal de Vassar, minha menina! Open Subtitles لقد اكتفيت من كلامك عن الجامعات يا فتاة
    Estou farto de te manter vivo. Open Subtitles اكتفيت من إبقائك على قيد الحياة
    Estou farto de te ouvir. Estou farto...de ti. Open Subtitles اكتفيت من الحديث معكِ اكتفيت منكِ
    Eu Estou farto de te ter a esgalhar ao lado da minha almofada. Open Subtitles أنا سئمت من الاستمناء على بعد خمس أقدام من وسادتي
    Estou farto de te ouvir guinchar sempre que o teu projeto é investigado. Open Subtitles سئمت من تصرفك مثل الراعي الكذاب كلما وُضع مشروعك تحت المجهر.
    Estou farto de te ouvir choramingar por causa da Miranda! Open Subtitles سئمت من سماعك تتذمر بشأن ميراندا
    Estou farto de te tentar provar o meu valor. Open Subtitles لقد سئمت من محاولة إثبات نفسي لك
    Estou farto de te ouvir dizer que os aviões ficaram mais pequenos, e que dois presidentes eram mais gordos que tu, e... Open Subtitles سئمت من قولك أنّ الطائرات غدت تصغر ...وعن رئيسين كانا أثخن منك، و
    Cala a boca. Estou farto de te ouvir. Open Subtitles لقد سئمت من سماع صوتك.
    Estou farto de te dar dinheiro. Open Subtitles سئمت من إعطائك الأموال
    Estou farto de te tratar como uma criança. Open Subtitles لقد سئمت من تدليلك كالأطفال
    Estou farto de te tirar do fogo. Estás muito longe de Boston. Open Subtitles لقد سئمت من تخليصك في كل مرة تقع فيها بالمشاكل ( أنت بعيد جدا عن،(بوسطن.
    Estou farto de te proteger, Carlos. Open Subtitles . ( لقد اكتفيت من حمايتك يا ( كارلوس
    Estou farto de te ouvir. Open Subtitles لقد اكتفيت من الاستماع إليك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more