"estou habituada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتد
        
    • أنا معتادة
        
    • أعتاد
        
    • لقد اعتدت
        
    • اِعْتَدْتُ عَلى
        
    • اعتدت على هذا
        
    • أنا معتادةٌ على ذلك
        
    • أعتقد أنني اعتدت
        
    • أعتدت على هذا
        
    • لست معتادة على
        
    Não estou habituada a ser assaltada. Open Subtitles لم أعتد على أن أتعرض للاعتداء. أمهلني بعض الوقت.
    Sei. Mas não estou habituada a perder os inocentes que devíamos proteger. Open Subtitles أعلم، ولكني لم أعتد على خسارة بريء من المفترض أن نقوم بحمايته
    estou habituada a passar os feriados sozinha na minha secretária. Open Subtitles أنا معتادة على الإحتفال بأجازات الأعياد خلف مكتبي وحيدة
    estou habituada a ser humilhado, mas não perante tanta gente. Open Subtitles أنا معتادة على المذّلة ولكن ليس أمام جمع كبير كهذا.
    Ainda não estou habituada. Open Subtitles . أنا لم أعتاد عليه بعد . أنا فرد بروستر جديد
    estou habituada a ser seduzida, mas que se lixe. Open Subtitles لقد اعتدت أن تتم مطاردتي لكن ما الضرر
    estou habituada a fazê-lo. Open Subtitles اِعْتَدْتُ عَلى القيادة
    Eu não estou habituada a ser afastada a meio dos preliminares. Open Subtitles حسناً ، لم أعتد على أن يتوقف الرجال في منتص المداعبه
    Não estou habituada a ser tratada assim. Open Subtitles كيف جرؤت على لمســي أنا لم أعتد التعامل مع هذه الموضة
    Não estou habituada a ter relacionamentos normais. Open Subtitles .. اعني، أنا لم أعتد على مسألة العلاقة الطبيعية
    estou habituada a ser adorada. Não te preocupes. Open Subtitles أنا معتادة على المعجبين لا تقلق لهذا الشأن
    Não se preocupe, estou habituada a ter pessoas aqui. Open Subtitles لا تقلق. أنا معتادة على وجود الناس هنا.
    estou habituada a recortar cupões e a comprar em paletes. Open Subtitles أنا معتادة على قص الكوبونات والشراء بالجملة
    Estávamos. Só que eu não estou habituada a nada disto. Open Subtitles بالفعل، لكن أنت تعرف يا هال، لم أعتاد على كل هذا
    O sangue, a raiva, as vítimas. Como é que se habituou? Não estou habituada. Open Subtitles أوه، أنا لم أعتاد عليه ودعينا نأمل ألا افعل ابداً
    estou habituada a que as pessoas se sintam um pouco desconfortáveis comigo, logo ao princípio. Open Subtitles لقد اعتدت أن يكونوا الناس غير مرتاحين معي مع الوهلة الأولى
    estou habituada, querida. Open Subtitles اِعْتَدْتُ عَلى هو، عزيز.
    - Coitadinha! - estou habituada. Open Subtitles يا ايتها المسكينه لقد اعتدت على هذا
    estou habituada. Open Subtitles أنا معتادةٌ على ذلك.
    estou habituada a que desapareçam a meio da noite. Open Subtitles أعتقد أنني اعتدت اختفاء البعض في منتصف الليل
    Não faz mal. Já estou habituada. Open Subtitles لا يهم لقد أعتدت على هذا
    Não estou habituada a ouvir vozes fora da minha cabeça. Open Subtitles لست معتادة على سماع الأصوات إلا في داخل عقلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more