"estou sem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد نفذت
        
    • نفدت
        
    • ليس لدي أي
        
    • لقد نفذ مني
        
    • أنا بدون
        
    • أنا خارج
        
    • أنا عاجز
        
    • أنا عاجزة عن
        
    • نفذت مني
        
    Estou sem cerveja, mas se quiseres arranja-se outra coisa. Open Subtitles لقد نفذت من عندي البيرة, ولكن أي شيء آخر إذا أردت
    Wow, Francis, nunca ninguém esvaziou a caixa antes Estou sem idéias Eu estava aborrecido com seu experimento antes Open Subtitles لم أحظى من قبل بأحد أفرغ عليه هذا الصندوق, لقد نفذت مني دعائمي
    Estou sem café. Bebi 12 chávenas e não sinto nada. Open Subtitles لقد نفذت مني القهوة ، شربت منها 12 كوب ولم أشعر بشئ
    Mas não gostaste disso, por isso, Estou sem ideias. Open Subtitles ولكن لم يعجبك ذلك لذا فكما يبدو قد نفدت منّي الأفكار.
    Estou sem dinheiro e os meus cartões de crédito não funcionam. Open Subtitles ليس لدي أي نقود، بطاقتي الإئتمانية لا تعمل. لا شيء يعمل
    Forman, isto não sentido. Estou sem brownies mas já devia de ter mais dinheiro. Open Subtitles فورمان , هذا امر غير معقول , لقد نفذ مني الكعك . و لكن كان يجب ان املك مزيدا من المال
    Se Estou sem poderes e tu tens as tuas espadas, porque não o fazes agora? Open Subtitles أنا بدون قوى و أنت لديك سيفيك لماذا لا تفعلها الآن ؟
    Que coincidência, também Estou sem munições. Open Subtitles أنا خارج اليس ذلك ذلك مصادفة؟ أنا خارج أيضا
    Estou sem palavras. Sem palavras! Não tenho palavras. Open Subtitles أنا عاجز عن الكلام، ليس لدي كلام
    Mesmo se eu quisesse, não posso. Estou sem drogas. Open Subtitles حتى و لو كنت أريد , لا أستطيع لقد نفذت مني المخدرات
    Estou sem histórias. Desculpa, cowboy. Foi um prazer conhecer-te. Open Subtitles لقد نفذت منى القصص، آسف يا راعى الأبقار كان من الجيد معرفتك
    Estou sem coisas para forjar por aqui. Open Subtitles لقد نفذت مني الأشياء التي اطرقها في هذا المكان
    Não, não está tudo bem. Estou sem dinheiro. Open Subtitles هذا ليس جيداً لقد نفذت مني النقود.
    Não, não está tudo bem. Estou sem dinheito. Open Subtitles هذا ليس جيداً لقد نفذت مني النقود.
    Estou sem balas. Há mais facas? Open Subtitles لقد نفذت زخيرتى ، هل هناك سكاكين آخرى ؟
    - Estou sem munição Mech! - Eu também! Open Subtitles لقد نفذت منى الذخيرة وأنا ايضا
    Tudo o que tenho é uma Needler e Estou sem munições! Open Subtitles كل ما لدي مجرد مؤونة نفدت مني كل الذخيرة
    Estou sem opções. Preciso que venhas até à esquadra. Open Subtitles لقد نفدت مني الخيارات أحتاج منك أن تأتي إلى المحطه
    Levaram meu carro,Estou sem rodas. Open Subtitles لقد أخذو السيارة. ليس لدي أي سيارة
    Depois daquilo a que o Chuck me sujeitou, Estou sem fala. Open Subtitles لأكون صريحة بعد ما عرضني له تشاك لقد نفذ مني الكلام
    No entanto, Estou sem forças para enfrentar esta. Open Subtitles و الأن أنا بدون قوتى كي اواجه هذا.
    Me desculpe, mas eu Estou sem crenças por um tempo de vida. Open Subtitles أنا آسف لكن أنا خارج كلّ المعتقدات
    Estou sem palavras. Open Subtitles أنا عاجز عن الحديث عاجز عن الحديث
    - Estou sem palavras. - Esfaqueei uma manga. Open Subtitles .أنا عاجزة عن الكلام - ."لقد طعنت ثمرة "المانغو -
    Estão a vir dos dois lados. Estou sem opções. Open Subtitles قادمون لي من كلا الجانبين، والحلول نفذت مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more