Na realidade, Estou surpreendido que existam sete de vocês. | Open Subtitles | في الواقع أنا متفاجئ لأنكم ما تزالون سبعة |
Eu não digo que não és capaz, mas Estou surpreendido. | Open Subtitles | لَمْ أعْرفْ بأنّكى يُمْكِنُ أَنْ تفعلى ذلك أنا متفاجئ |
E Estou surpreendido por teres lido a minha carta. | Open Subtitles | أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي. |
Estou surpreendido como o mundo mudou em dois séculos e meio. | Open Subtitles | أنا مندهش فقط كم العالم تغير في أثنين ونصف القرن |
Na verdade, Estou surpreendido por não teres percebido. | Open Subtitles | في الواقع، أنا مُندهش جداً أنّكِ لمْ تلحظيه. |
Estou surpreendido por ainda não teres tapado aquele buraco. | Open Subtitles | أنا متفاجيء بأنكِ لم تغلقي تلك الفتحة بعد |
Pilotos e cavalheiros, não mendigos para cavar a terra. Portanto, Estou surpreendido. | Open Subtitles | الطيارون سادة محترمين ، وليسوا فلاحين يحفرون الأرض , لذلك انا مندهش |
Estou surpreendido por não se conheceram, numa conferência ou numa confraternização. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لأنكن لم تلتقين في مؤتمر أو منتجع شركة |
Estou surpreendido que tenha mencionado isso de forma tão clara. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك فتحتي الموضوع بصراحة شديدة |
Estou surpreendido que o tenham deixado construir um campo de combate no palco. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من تركهم له يشعل ناراً على المسرح إنها من الواضح مُخاطرة سليمة |
Tu sabes, Estou surpreendido por o teu pai não te ter ensinado já isto. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا متفاجئ أنّ والدك لم يعلمكِ هذا حتى الآن. |
Estou surpreendido por o terem encontrado tão rápido. | Open Subtitles | على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً |
Bem, pode ser altura de tirá-lo. Estou surpreendido que tenha durado tanto. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنزعها أنا مندهش أنها دامت كل هذا الوقت. |
E Estou surpreendido por teres lido a minha carta. | Open Subtitles | أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي. |
Estou surpreendido que tu na verdade aceites ter um pouco de responsabilidade. | Open Subtitles | أنا مندهش فقط ان كنت تأخذ في الواقع قليلا من المسؤولية. |
Ralphey, Estou surpreendido. | Open Subtitles | رالفي, أنا مندهش منك هل يعني هذا أنك تستسلم؟ |
Acredita, Estou surpreendido comigo por ter dito isso. | Open Subtitles | صدّقيني، أنا مُندهش لسماع هذه الكلمات تخرج من فمي كأي شخص. |
Estou surpreendido que a tenham aguentado por tanto tempo. | Open Subtitles | أنا متفاجيء أنهم لم يفعلوا ذلك حتى الآن |
Eu também Estou surpreendido, mas com isto abriu-se outro mundo. | Open Subtitles | انا مندهش لهذا ايضا ولكن الوضع تغير الان |
Estou surpreendido dele não ter nadado para fora daqui. | Open Subtitles | يدهشني أنه لم يحاول الرحيل عن هنا سباحةً. |
Perfume clássico. Mas não Estou surpreendido. | Open Subtitles | إنه عطر فاخر، بالرغم من ذلك لم أتفاجأ كثيراً |
Estou surpreendido, Príncipe Zuko, surpreendido por neste momento não estares a tentar capturar o Avatar. | Open Subtitles | انا متفاجئ امير زوكو متفاجئا انك الان في هذه اللحظة لا تحاول الامساك بالافاتار |
Atendendo ao que sucedeu da última vez que se depararam com algo assim, Estou surpreendido por querer conduzir esta missao. | Open Subtitles | بعد ما حدث آخر مرّة وجدتم شيئاً كهذا، يفاجئني قبولكم بهذه المهمّة |
Sim, e Estou surpreendido que saibas o dia do meu aniversário. | Open Subtitles | حسناً, لقد تفاجأت كونك تعلم أنّ اليوم هو عيد ميلادي |
Estou surpreendido por eles conhecerem esta metodologia. | Open Subtitles | أنا متفاجئٌ مِن معرفتهم لعلم الأساطير هذا. |
Não Estou surpreendido. | Open Subtitles | أنا لست مندهشا. |
Gostaria de poder dizer que Estou surpreendido por ver-te cá. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني القول أنني متفاجئ في رؤيتك هنا |
Estou surpreendido por conseguir sequer cá entrar com todas as surpresas que estão nas minhas mangas. | Open Subtitles | أتعلمين,أنا مفاجئ يمكنني حتى أن أدخل هنا مع كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي |