"estou surpreendido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا متفاجئ
        
    • أنا مندهش
        
    • أنا مُندهش
        
    • أنا متفاجيء
        
    • انا مندهش
        
    • يدهشني
        
    • أتفاجأ
        
    • انا متفاجئ
        
    • يفاجئني
        
    • تفاجأت
        
    • أنا متفاجئٌ
        
    • مندهشا
        
    • متفاجئا
        
    • أنني متفاجئ
        
    • أنا مفاجئ
        
    Na realidade, Estou surpreendido que existam sete de vocês. Open Subtitles في الواقع أنا متفاجئ لأنكم ما تزالون سبعة
    Eu não digo que não és capaz, mas Estou surpreendido. Open Subtitles لَمْ أعْرفْ بأنّكى يُمْكِنُ أَنْ تفعلى ذلك أنا متفاجئ
    E Estou surpreendido por teres lido a minha carta. Open Subtitles أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي.
    Estou surpreendido como o mundo mudou em dois séculos e meio. Open Subtitles أنا مندهش فقط كم العالم تغير في أثنين ونصف القرن
    Na verdade, Estou surpreendido por não teres percebido. Open Subtitles في الواقع، أنا مُندهش جداً أنّكِ لمْ تلحظيه.
    Estou surpreendido por ainda não teres tapado aquele buraco. Open Subtitles أنا متفاجيء بأنكِ لم تغلقي تلك الفتحة بعد
    Pilotos e cavalheiros, não mendigos para cavar a terra. Portanto, Estou surpreendido. Open Subtitles الطيارون سادة محترمين ، وليسوا فلاحين يحفرون الأرض , لذلك انا مندهش
    Estou surpreendido por não se conheceram, numa conferência ou numa confraternização. Open Subtitles أنا متفاجئ لأنكن لم تلتقين في مؤتمر أو منتجع شركة
    Estou surpreendido que tenha mencionado isso de forma tão clara. Open Subtitles أنا متفاجئ أنك فتحتي الموضوع بصراحة شديدة
    Estou surpreendido que o tenham deixado construir um campo de combate no palco. Open Subtitles أنا متفاجئ من تركهم له يشعل ناراً على المسرح إنها من الواضح مُخاطرة سليمة
    Tu sabes, Estou surpreendido por o teu pai não te ter ensinado já isto. Open Subtitles أتعلمين، أنا متفاجئ أنّ والدك لم يعلمكِ هذا حتى الآن.
    Estou surpreendido por o terem encontrado tão rápido. Open Subtitles على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً
    Bem, pode ser altura de tirá-lo. Estou surpreendido que tenha durado tanto. Open Subtitles ربما حان الوقت لنزعها أنا مندهش أنها دامت كل هذا الوقت.
    E Estou surpreendido por teres lido a minha carta. Open Subtitles أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي.
    Estou surpreendido que tu na verdade aceites ter um pouco de responsabilidade. Open Subtitles أنا مندهش فقط ان كنت تأخذ في الواقع قليلا من المسؤولية.
    Ralphey, Estou surpreendido. Open Subtitles رالفي, أنا مندهش منك هل يعني هذا أنك تستسلم؟
    Acredita, Estou surpreendido comigo por ter dito isso. Open Subtitles صدّقيني، أنا مُندهش لسماع هذه الكلمات تخرج من فمي كأي شخص.
    Estou surpreendido que a tenham aguentado por tanto tempo. Open Subtitles أنا متفاجيء أنهم لم يفعلوا ذلك حتى الآن
    Eu também Estou surpreendido, mas com isto abriu-se outro mundo. Open Subtitles انا مندهش لهذا ايضا ولكن الوضع تغير الان
    Estou surpreendido dele não ter nadado para fora daqui. Open Subtitles يدهشني أنه لم يحاول الرحيل عن هنا سباحةً.
    Perfume clássico. Mas não Estou surpreendido. Open Subtitles إنه عطر فاخر، بالرغم من ذلك لم أتفاجأ كثيراً
    Estou surpreendido, Príncipe Zuko, surpreendido por neste momento não estares a tentar capturar o Avatar. Open Subtitles انا متفاجئ امير زوكو متفاجئا انك الان في هذه اللحظة لا تحاول الامساك بالافاتار
    Atendendo ao que sucedeu da última vez que se depararam com algo assim, Estou surpreendido por querer conduzir esta missao. Open Subtitles بعد ما حدث آخر مرّة وجدتم شيئاً كهذا، يفاجئني قبولكم بهذه المهمّة
    Sim, e Estou surpreendido que saibas o dia do meu aniversário. Open Subtitles حسناً, لقد تفاجأت كونك تعلم أنّ اليوم هو عيد ميلادي
    Estou surpreendido por eles conhecerem esta metodologia. Open Subtitles أنا متفاجئٌ مِن معرفتهم لعلم الأساطير هذا.
    Não Estou surpreendido. Open Subtitles أنا لست مندهشا.
    Gostaria de poder dizer que Estou surpreendido por ver-te cá. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني القول أنني متفاجئ في رؤيتك هنا
    Estou surpreendido por conseguir sequer cá entrar com todas as surpresas que estão nas minhas mangas. Open Subtitles أتعلمين,أنا مفاجئ يمكنني حتى أن أدخل هنا مع كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more