Por isso, acho que aguento 90 dias. Aliás, aguento 90 dias antes dos 90 dias. Estou tão farta de homens. | Open Subtitles | لذا انا استطيع الإنتظار 90 يوما لقد مللت من الرجال و افكر في مواعدة النساء |
Estou tão farta de gentinha invejosa. | Open Subtitles | لقد مللت من إلقاء الناس مشاكلهم عليّ |
Estou tão farta de estar sempre preocupada. | Open Subtitles | لقد تعبت من القلق دائمًا حول تبديل سيارات الأجرة |
Credo, Estou tão farta de ser mais inteligente que toda a gente. | Open Subtitles | رباه, لقد تعبت من كوني اذكى من الجميع |
Estou tão farta de tentar integrar-me com estas pessoas. | Open Subtitles | لقد سئمت جداً في محاولتي للتأقلم مع هؤلاء القوم. |
Estou tão farta de ser "eu". | Open Subtitles | لقد سئمت جداً من كوني أنا |
Estou tão farta deste quarto, Daniel. Posso ir lá para fora? | Open Subtitles | أنا متعبة جدا من هذة الغرفة, دانيال رجاء هل بالإمكان أن أخرج منها؟ |
O sentimento é mútuo. - Estou tão farta de ti. - Também estou farta de ti. | Open Subtitles | ـ أنا سئمت منك أكثر ـ أنا أيضا سئمت منك كثيراً |
Estou tão farta disto! | Open Subtitles | لقد مللت من هذه التصرفات .. |
- Eu percebo! Eu Estou tão farta de homens teimosos! | Open Subtitles | لقد مللت من الرجال العنيدين |
Estou tão farta desta merda. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه التراهات |
Estou tão farta disto... | Open Subtitles | لقد تعبت من ذلك |
Estou tão farta desta porcaria. | Open Subtitles | لقد تعبت من هذه المهزله |
Estou tão farta desta sala. Porquê? | Open Subtitles | لقد تعبت من هذه الغرفة |
Estou tão farta de complicações. | Open Subtitles | أوه ، أنا متعبة جدا من التعقيد |
Estou tão farta de andares sempre em cima de mim. | Open Subtitles | أنا .. أنا سئمت من استهزائك بي |
Estou tão farta da Meredith e da Cristina e do estúpido caso de amor, têm de o esfregar na cara de toda a gente. | Open Subtitles | (أنا سئمت من علاقة (ميريدث) و (كريستينا أن عليهما القيام بتلك الأفعال |