- Deve ir a meio da estrada para Brunico. | Open Subtitles | يجب أن يكون في نصف الطريق إلى برونيكو الآن. |
Assim que a estrada para o hospital abrir, mandam uma ambulância cá buscá-lo. | Open Subtitles | حالما يسلك الطريق إلى المستشفى سيرسلون لك سيارة إسعاف |
O raio que transformou Saul em Paulo na estrada para Damasco. | Open Subtitles | الصاعقة... الذي حوّل ساول إلى بول على الطريق إلى دمشق. |
Quê, não reduz a velocidade na estrada para ver um acidente? | Open Subtitles | ألا تتوقفين على جانب الطريق لرؤية حادثة ؟ |
A estrada para o Natal perfeito está pavimentada com noz-moscada, gelado... | Open Subtitles | الطريق الى عيد ميلاد مثالي سيكون مرصف بجوز الطيب والتجميد |
Vai por esta estrada para o centro comercial. | Open Subtitles | ستتخذ هذا الشارع المؤدي للمركز التجاري الجديد |
A estrada para Petrópolis é um pouco tortuosa. | Open Subtitles | عندما تسلك الطريق نحو العاصمة، ستجده هادئاً قليلاً |
Encontra-me entre a rua 9 e a estrada para Okeechobee. | Open Subtitles | 30. قابلني في طريق 9 وطريق أوكيتشوبي، لكن لا تتأخر. |
As nossas unidades do Cambodja encontraram o telemóvel à beira da estrada para Tay Ninh. | Open Subtitles | وجدت وحداتنا الكمبودية الهاتف الخلوي بجانب الطريق إلى تاي نين |
estrada para o inferno está cheia de boas intenções, não é? | Open Subtitles | الطريق إلى الجحيم معبّدة بالنوايا الطيبة، أليس كذلك؟ |
Esta é a estrada para o aeroporto. Estão a sair da cidade? | Open Subtitles | هذا هو الطريق إلى المطار، هل تغادر المدينة؟ |
Talvez devêssemos ter ficado naquela estrada para o México. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن نبقى على هذا الطريق إلى المكسيك. |
Estamos a caminho do bar, pede para fecharem a estrada, para o apanharmos se fugir. | Open Subtitles | إننا في الطريق إلى الحانة الآن. فلتُغلق دوريات المُرور الطرق السريعة، |
A estrada para Atenas está repleta de Fúrias e demónios que alteram a mente. | Open Subtitles | الطريق إلى أثينا يملئه الكثير من المتاعب المسببة للهلوسة والخوف |
Eu estava na estrada para Damasco, quando Jesus me visitou. | Open Subtitles | كنت في الطريق إلى دمشق عندما افتقدنى يسوع |
A estrada para o meu escritório de voto passa pelo seu bairro. | Open Subtitles | الطريق إلى بنك التصويت يمر من خلال منطقتكم |
A meio da estrada para Brunico, hã? | Open Subtitles | نصف الطريق إلى برونيكو .. ها ؟ |
Numero um, ele acabou com ela. Abandonou-a na estrada para morrer. | Open Subtitles | التفسير الاول , لقد انتهى منها وتركها على جانب الطريق لكي تموت |
Quero que saibam que se vão deixar uma bomba na estrada para nós, nós rebentamos com a merda da estrada. | Open Subtitles | علموهم إن تركوا قنبلة على جانب الطريق لنا سنقوم بتفجيرها على طريقهم اللعين |
Gandalf. Eles seguiram pela estrada para o vale de Morgul. | Open Subtitles | جاندلف , انهم يسلكون الطريق الى واد مورجال |
Os resistentes soldados do Norte de África e os polacos, contudo, conseguem escalar a montanha e põem os aliados na estrada para Roma. | Open Subtitles | لكن جنود شمال افريقيا اقوياء البنيه كما ان الفرق البولنديه تمكنت من تسلق الجبل ووضع الحلفاء على الطريق الى روما |
Vai por esta estrada para o centro comercial. | Open Subtitles | ستتخذ هذا الشارع المؤدي للمركز التجاري الجديد |
A estrada para o inferno está pavimentada com boas intenções. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئًا الطريق نحو الجحيم مرصوف بالنوايا الطيبة |
Só segurança e estrada para andar. | Open Subtitles | مجرّد مهمّة تأمين وطريق سنقطعه. |