Mais cedo, esta noite... acidentalmente estragámos uma noite muito especial... para uma mulher muito especial e gostávamos de pedir desculpa. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذه الأمسية أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها |
Estávamos tão preocupados que tivesses um noite feliz, que estragámos o teu dia. | Open Subtitles | لقد كنّا قلقين لكي نجهز لك الليلة حتّى أفسدنا يومك |
Ele estava a fazer bem mas estragámos tudo. | Open Subtitles | كان يبلي حسنًا في ذلك إلى أن أفسدنا الأمر. |
Eu sei que estragámos o caso, e lamento. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أننا أفسدنا القضية أنا آسف لكن إن كان في ذلك عزاء |
estragámos a perseguição. O meu carro foi rebocado. | Open Subtitles | لقد أخفقنا في ملاحقته سيّارتي تمت مصادرتها |
Ela está a dizer-nos que estragámos a nossa vida, no entanto... | Open Subtitles | -انها تقول لنا . أننا أخفقنا . ولكن في الواقع |
Mas também lhe estragámos o programa. | Open Subtitles | نحن أيضاً أفسدنا برنامجه ، يا سيدي. |
É bom saber que estragámos isso. | Open Subtitles | من الرائع معرفة أنّنا أفسدنا عليه هذا |
estragámos mesmo isto, não foi? | Open Subtitles | لقد أفسدنا هذا الأمر حقاً، أليس كذلك؟ |
- estragámos as suas férias, que passava a apanhar sol na piscina durante a tarde. | Open Subtitles | لقد أفسدنا عطلته، الذي كان يتشمس* *.بجوار المسبح طوال الظهيرة |
No outro dia, ele ajudou-me com uma sessão fotográfica e estragámos uma coisa na loja da Cece. | Open Subtitles | لقد ساعدني في جالسة تصوير الليلة الماضية (و لقد أفسدنا بعض الأشياء في متجر (سيسي |
Mas se lhe serve de consolo, acho que também estragámos a relação. | Open Subtitles | أعتقد أننا أفسدنا علاقتنا أيضاً بيرالتا", تفضل بالجلوس" |
Além disso, quando é que estragámos uma reunião de família? | Open Subtitles | وبالإضافة، متى نحن أفسدنا حفلة عائلية؟ |
estragámos tudo. | Open Subtitles | نحن أفسدنا كل شيء. |
Agora, porque estragámos uma escuta por causa de um maldito cão, temos de deixá-los em paz, com os esquemas deles, como se não valêssemos nada? | Open Subtitles | والآن لأننا أفسدنا عملية التنصّت بسبب كلب... فيجب علينا تركهم وشأنهم ليمارسوا أعمالهم... وكأنا لم نكن جادّين منذ البداية ؟ |
Desculpa se eu e o Tony estragámos os teus planos, mas não sabia das tuas combinações com o Clarence. | Open Subtitles | (أوّلا ، آسف لأنّي و(توني أفسدنا مخطّطاتِك لكني لم أعلم شيئا عن إتفاقِك (مع (كلارنس |
Eu sei, sempre pensei ser eu e a Kitty no lar, a atacar-nos um ao outro e a falar de como estragámos as nossas relações. | Open Subtitles | دوماً كنت اظن أن الحال سيكون أنا و (كيتي) في منزل العائلة , نتعارك سوياً و نتحدث كيف أننا أفسدنا علاقاتنا |
Mas se me enganar, eles vão dizer que a única coisa que fizemos foi arruinar as hipóteses do cavalo ganhar a Tripla Coroa podem dizer que estragámos o cavalo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت مخطيء سيقولون لن يقولوا فقط بأننا أفسدنا فرصة الحصان بالفوز بـ"ترايبل كراون" ربما سيقولون بأننا أفسدنا الحصان |
"Jenny: A Serena está a passar mal. estragámos tudo. | Open Subtitles | "سيرينا في مشكلة ، لقد أخفقنا ، تعالي للمنزل" (جيني) |
Desta vez, estragámos tudo. | Open Subtitles | هذه المرّة أخفقنا حقاً |