"estrago que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الضرر الذي
        
    • الضرر التي
        
    Engraçado o estrago que um livrito pode fazer nas mãos duma rapariguita. Open Subtitles غريب، الضرر الذي يمكن أن يفعله كتاب صغير خصوصا إذا وقع بين يدي فتاة صغيرة غبية
    Bem, da-me um segundo para ver o estrago que ela fez. Open Subtitles حسناً, أمهلني لحظة حتى أقدر الضرر الذي أحدثه
    Um espectro nunca visto cuja única prova de existência era o rasto de estrago que deixava atrás de si. Open Subtitles ولبعض الذين شاهدوه الدليل الوحيد الذي يدل على وجوده الضرر الذي يلحق بالمكان الذي غادر منه
    Tens noção do estrago que podemos fazer com dez barris? Open Subtitles أتعلم مقدرا الضرر الذي يمكن أن نحققه بعشرة براميل ؟
    Não estava lá para ver o estrago que ela estava a fazer. Open Subtitles لم يكن بالجوار ليرى الضرر التي كانت تسببه
    Só queria que percebesses o estrago que causaste. Open Subtitles أتمنى فحسب ان تدركي قدر الضرر الذي تسببتِ فيه.
    Tu pesas o estrago que fizeste e o estrago que ele tinha causado. Open Subtitles تقارن بين حجم الضرر الذي قمت به مع الضرر الذي كان ليتسبب به.
    Imaginas o estrago que isso pode causar? Open Subtitles هل لديكِ أيّ فكرة عن الضرر الذي سيلحق بنا؟
    Esqueci-me do estrago que um demônio Crimslaw pode fazer. Open Subtitles لقد نسيت الضرر الذي من الممكن "أن يفعله شيطان كريمسلو"
    Eu quero reparar o estrago que eu fiz. Open Subtitles أريد أصلاح الضرر الذي تسببت فيه
    Eram provas do estrago que eu fizera. Eu deixei-a fraca. Open Subtitles لقد كانت برهاناً على الضرر الذي سبّبتُه
    Qual o tamanho do estrago que uma coisa assim faria? Open Subtitles كم الضرر الذي يسببه شيئاً كهذا؟
    O estrago que ela pode causar. - A sua irmã. Open Subtitles الضرر الذي يمكن أن يلحقك إنها أختك
    Sabe o estrago que o Hall poderia fazer se encontrar isto. Open Subtitles (أنتَ تعلم ما الضرر الذي سيتسبب بهِ (هال
    Por todo o estrago que o Billy fez, ao menos nisso ele acertou. Open Subtitles ‫بعد الضرر الذي تسببه به (بيلي) ‫يمكنكما أن تمحوا آثاره
    Isso é bom. Mau foi o estrago que fez pelo caminho. Open Subtitles ولكن ماليس جيداً, هو الضرر التي تسببت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more