"estranho mas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غريباً لكن
        
    • غريب لكن
        
    Ouça, eu sei que isto vai parecer estranho, mas será que me consegue arranjar um médico homem? Open Subtitles , اسمعي , اعرف أن هذا سيبدو غريباً لكن هل يمكنكِ أن تستدعي طبيب ذكر؟
    Olhe, eu sei que isto pode-lhe aparecer estranho mas, se eu for preso, eu gostaria que me acompanha-se. Open Subtitles إسمع أعلم أن هذا قد يبدوا غريباً لكن إن كنت سأدخل السجن أريدك أنت أن ترافقني
    Isto pode parecer um pedido estranho... mas gostava que me autorizasses a tirar-te um dente do ciso. Open Subtitles قد يكون هذا طلباً غريباً لكن أريد أن أستأذنكِ أن نخلع أحد أسنان العقل خاصتكِ
    É estranho, mas o Inverno passado quando passámos pelo Forte Wingate... Open Subtitles هذا غريب.. لكن عندما ممرنا بأنحاء قلعة وينجيت في الشتاء الماضي
    É estranho, mas por um instante pensei que o fogo estava atrás de mim. Open Subtitles إنه أمر غريب لكن للحظة هناك أنا قد إعتقدت أن النار كانت تطاردني
    Ouve, sei que parece estranho, mas tenho de encontrar a tua família. Open Subtitles ,استمع, انا اعلم انهُ يبدوا غريباً .لكن, علّي أن اجد عائلتك
    Pode parecer estranho, mas... Open Subtitles قد يبدو غريباً لكن عندما تسلقت السيدة الجدار
    Sei que parece estranho, mas a cabra era muito arrogante. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً لكن تلك العنزة كانت متكبرة جداً
    Pode parecer estranho, mas precisa trabalhar essas imagens. Open Subtitles تعلَم، يُمكنُ أن يبدو هذا غريباً لكن عليكَ تحليل تلكَ الصوَر
    Sei que vai parecer estranho, mas a outra casa que vimos... Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً لكن هذا المكان الآخر الذي رأيناه،
    Sei que vai parecer estranho, mas... gostaria de ir a opera amanhã à noite? Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً لكن أتحب الذهاب للأوبرا ليلة غد؟
    Sei que isto vai parecer estranho, mas a minha máquina de lavar está avariada, Open Subtitles حسناً ، أعلم أنّ هذا يبدو غريباً لكن غسالتي معطّلة
    Pode achar estranho, mas as últimas semanas do seu pai a morte dele pode ser bela, se o permitir. Open Subtitles , قد يبدو هذا غريباً . . لكن , والدكِ يمضي آخر أسابيعه
    Eu sei que parece estranho, mas... conhecemos pessoas no pior dia das suas vidas. Open Subtitles أعرف أن هذا غريباً لكن نلتقي الأشخاص في اسوأ يوم في حياتهم
    Sei que parece estranho mas... quando isso acontecer, quero que... Open Subtitles أعرف أن هذا سبدو غريباً , لكن عندما أفعل ذلك أريد أن
    Olhe, eu sei que pode parecer estranho, mas lembra-se da outra noite no teatro quando todas as luzes ficaram malucas? Open Subtitles اعلم ان هذا سيبدو غريباً لكن هل تتذكرين تلك اللية في المسرح عندما اصبحت الاضواء تتحرك بجنون؟
    Quero dizer, eu sei que parece estranho, mas... está a acontecer uma mudança qualquer. Open Subtitles ..أعلم أن الأمر قد يبدو غريباً لكن نوع من التغير يحدث
    É estranho mas bater naquele pirata deu-me uma sensação de encerramento. Open Subtitles هذا غريب لكن.. ضرب ذلك القرصان أعطاني شعور بالغربة
    Está bem, isto é estranho, mas pelo menos não é um teste sobre um livro grosso. Open Subtitles حسناً .. هذا غريب لكن على الأقل إنه ليس أختباراً للكتاب الضخم
    É estranho, mas um quarto de hospital pode ser um local romântico. Open Subtitles أنه شي غريب لكن غرفة المشفى قد تكون مكاناً رومنسياً
    Eu sei que parece estranho, mas há que ser optimista sobre certas coisas. Open Subtitles أعرف أن ما أقوله غريب لكن هناك أشياء كثيرة تدعو للتفاؤل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more