Que estranho, para alguém que está inconsciente, não é? | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبة إلى شخص فاقد الوعي صحيح |
E esta foi uma grande lição porque eu estava a orar, a fazer essas orações de agradecer, o que era estranho para um agnóstico. | TED | و هذا درس عظيم لاني كنت اصلي كان اداء صلوات عيد الشكر شيئ غريب بالنسبة لملحد. |
Eu sei que isto deve ser tudo muito estranho para ti. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا الأمر يبدو غريب بالنسبة لكي. |
Não é estranho para um homem recém-separado? | Open Subtitles | أليس هذا غريباً بالنسبة لرجل منفصل حديثاً؟ |
Pois, isto deve parecer estranho para si, mas ele faz-me lembrar veteranos que eu costumava tratar. | Open Subtitles | أجل ، هذا ربما يكون غريباً بالنسبة لكِ ولكنه يذكرني بمعالجتي لبعض المحاربين |
Isto é demasiado estranho para mim. Estou fora. | Open Subtitles | هذا الهراء جد غريب على ان اتحمله, انا ذاهب |
Estranho. Para calças novas, estão muito roçadas no traseiro. | Open Subtitles | غريب بالنسبة لبنطال جديد وجود قطعة بالية ملحوظة عند الردفين. |
É apenas estranho para mim. Não consigo entender isso. | Open Subtitles | إنه فقط شيء غريب بالنسبة لي, أنا فقط لا أستطيع التعلق به |
Deve ser tão estranho para ti... descobrir o quão forte és, tudo o que consegues fazer. | Open Subtitles | لا بد أن هذا الشيء غريب بالنسبة لك أكتشافك كم أنتي قويه كل الأشياء التي بمقدورك فعلها |
Apenas, não sei, é apenas estranho para mim que consiga sentir isso num lugar como este. | Open Subtitles | إنه,لا أعلم إنه غريب بالنسبة لي بأنك تشعرين بهذا في مكان كهذا |
E nunca poderia deixar o Pai, mas... o fato de que não tenho desejo de viajar poderia parecer estranho para outras pessoas. | Open Subtitles | ولن اترك ابي ولكن, الحقيقة ليس لدي رغبة في السفر يمكن ان يكون هذا شي غريب بالنسبة للآخرين |
O vampiro que eu era é um estranho para mim. | Open Subtitles | مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي. |
Deve ser estranho para você, mesmo depois desses anos todos... | Open Subtitles | لابد أن الأمر غريب بالنسبة لك حتى بعد كل هذه السنوات |
É estranho para mim que, à frente de toda a gente, lhe estejas a agarrar no pau. | Open Subtitles | إنه فقط أمر غريب بالنسبة لي أنه وأمام الجميع أنت ممسك بعصا خوزيه |
É estranho para si que tenha sido tão famoso? | Open Subtitles | هو هو أمر غريب بالنسبة لك كونك ناجح جداً؟ |
Não há nada de estranho nem nada. Não é um adulto que é um estranho para mim? | Open Subtitles | هل انت لست رجل ناضج حيث انت غريب بالنسبة لي؟ |
As rosas, o cão. Ele era um estranho para estas mulheres. | Open Subtitles | ،الورود، الكلب كان غريباً بالنسبة لهاتين المرأتين |
É estranho para nós, mas perfeitamente normal para ele. | Open Subtitles | أنه أمراً غريباً بالنسبة لي و لك و لكنه تماماً طبيعياً بالنسبة له |
Deve-te parecer estranho para ti, um americano, mas aqui é um costume muito velho, e acredite, é um bom costume. | Open Subtitles | لا بد وأن ذلك غريباً بالنسبة لكم في "أمريكا" ولكن هذا الأمر عادة قديمة هنا ولكنصدّقني،إنهاعادة جيدة . |
Porque havia de ser estranho para mim? | Open Subtitles | لماذا سيكون ذلك غريباً بالنسبة لي ؟ |
O que é estranho para um rapaz. | Open Subtitles | وذلك غريب على رجـل. |
Somos estranhos para ele, e ele é como um estranho para nós. | Open Subtitles | نحنُ غرباءٌ عنهُ, و هو مثل الغريب بالنسبة لنا |
Sei que parece estranho para um homem na minha posição, mas interesso-me muito pela guerra. | Open Subtitles | لو بدا الأمر غريباً على رجُلاً فى منصبي، ولكنني مُهتمُّاً للغاية بالحروب. |