Podem não se aperceber, mas há mais bactérias no vosso corpo do que estrelas na nossa galáxia. | TED | ربما لا تدركون هذا، لكن هناك بكتيريا في أجسامكم أكثر من عدد النجوم في مجرتنا بأكملها. |
Apenas uma ínfima fração das estrelas na nossa galáxia foi realmente observada de perto em busca de sinais de comunicação interessantes. | TED | القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة. |
Achamos que os planetas podem ultrapassar o número de estrelas na galáxia. | TED | نعتقد أن الكواكب قد تفوق عدد النجوم في المجرة الفضائية. |
Há cerca de 300 mil milhões de estrelas na galáxia, que tem um comprimento de 160 mil anos-luz. | TED | يوجد ما يقارب من 300 مليار نجم في المجرّة، والتي تبعد 160,000 سنة ضوئية عنا |
O nosso sol é uma de 400 mil milhões de estrelas na nossa galáxia, e sabemos que muitas outras estrelas têm sistemas planetários. | TED | فشمسنا واحدة من بين 400 بليون نجم في مجرتنا ، ونحن نعلم أن هناك نجوم كثيرة أخرى لديها مجموعة كواكب ، |
Irá ter três restaurantes de cinco estrelas na próxima década. | Open Subtitles | ستمتلك ثلاثة مطاعم ذو خمسة نجوم في العقد التالي |
Não se conseguem ver estrelas na cidade. | Open Subtitles | لا يمكنكِ رؤية أي نجوم في المدينة |
A gravidade está a atrair todas as estrelas na área para este local. | Open Subtitles | الجاذبية تشد كل النجوم في المنطقة إلى هذه البقعة |
Afinal, há milhões de estrelas na nossa galáxia, a Via Láctea. | Open Subtitles | رغم ذلك، هناك بلايين النجوم في مجرتنا، درب التبانة. |
Todas as estrelas que vemos no céu nocturno não são mais do que um punhado de uns poucos mil milhões de estrelas na nossa galáxia. | Open Subtitles | كل النجوم التي نراها في سمائنا هي فقط جزء شديد الصغر من مئات البلايين من النجوم في مجرتنا |
Lembras-te quando víamos a Guerra nas estrelas na tua casa? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما كنا نشاهد "حرب النجوم" في بيتك؟ |
Há 400 biliões de estrelas na Via Láctea, apenas, fazendo a quantidade de estrelas em todo o universo completamente incompreensível. | Open Subtitles | هناك 400 مليار نجم في درب التبانة لوحدها مما يجعل عدد النجوم في الكون مهول تماماً |
Há mais jogos possíveis com 40 movimentos que estrelas na galáxia. | Open Subtitles | المباريات التي تصل الى 40 نقلة هي أكثر من عدد النجوم في المجرة |
Há muitas estrelas na galáxia que aquecem muito mais, por serem mais maciças e terem maior gravidade. | Open Subtitles | هنالك العديد من النجوم في المجرة والتي لها درجة حرارة أعلى بكثير لأنها ذو كتلة أكبر بكثير |
Existem mais de 200 biliões de estrelas na "Via Láctea", mas, há mais de 200 triliões de ligações neurais nos nossos cérebros. | Open Subtitles | هناك أكثر من 200 بليون نجم في درب التبانة ولكن هناك أكثر من 200 ترليون وصلة عصبية في أدمغتنا |
mas na vastidão do universo, é um micróbio, uma de cerca de 400 mil milhões de estrelas na Via Láctea, que podemos ver numa noite clara como uma névoa branca, pálida e espalhada pelo céu. | TED | فهي واحدة من عدد يقارب 400 مليار نجم في مجرة درب التبانة، و التي يمكنك رؤيتها في ليلة صافية في شكل ضباب أبيض يمتدّ عبر السّماء. و يزداد الأمر سوءا إذ أنّ هناك 100 مليار مجرة |
E aqui tem um vale para qualquer um dos hotéis de 4 estrelas... na grande zona oeste de Kentucky. | Open Subtitles | و هذه قسيمة لأي فندق أربع نجوم في المنطقة الغربية ل(كنتاكي) |