"estrelas na" - Traduction Portugais en Arabe

    • النجوم في
        
    • نجم في
        
    • نجوم في
        
    Podem não se aperceber, mas há mais bactérias no vosso corpo do que estrelas na nossa galáxia. TED ربما لا تدركون هذا، لكن هناك بكتيريا في أجسامكم أكثر من عدد النجوم في مجرتنا بأكملها.
    Apenas uma ínfima fração das estrelas na nossa galáxia foi realmente observada de perto em busca de sinais de comunicação interessantes. TED القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة.
    Achamos que os planetas podem ultrapassar o número de estrelas na galáxia. TED نعتقد أن الكواكب قد تفوق عدد النجوم في المجرة الفضائية.
    Há cerca de 300 mil milhões de estrelas na galáxia, que tem um comprimento de 160 mil anos-luz. TED يوجد ما يقارب من 300 مليار نجم في المجرّة، والتي تبعد 160,000 سنة ضوئية عنا
    O nosso sol é uma de 400 mil milhões de estrelas na nossa galáxia, e sabemos que muitas outras estrelas têm sistemas planetários. TED فشمسنا واحدة من بين 400 بليون نجم في مجرتنا ، ونحن نعلم أن هناك نجوم كثيرة أخرى لديها مجموعة كواكب ،
    Irá ter três restaurantes de cinco estrelas na próxima década. Open Subtitles ستمتلك ثلاثة مطاعم ذو خمسة نجوم في العقد التالي
    Não se conseguem ver estrelas na cidade. Open Subtitles لا يمكنكِ رؤية أي نجوم في المدينة
    A gravidade está a atrair todas as estrelas na área para este local. Open Subtitles الجاذبية تشد كل النجوم في المنطقة إلى هذه البقعة
    Afinal, há milhões de estrelas na nossa galáxia, a Via Láctea. Open Subtitles رغم ذلك، هناك بلايين النجوم في مجرتنا، درب التبانة.
    Todas as estrelas que vemos no céu nocturno não são mais do que um punhado de uns poucos mil milhões de estrelas na nossa galáxia. Open Subtitles كل النجوم التي نراها في سمائنا هي فقط جزء شديد الصغر من مئات البلايين من النجوم في مجرتنا
    Lembras-te quando víamos a Guerra nas estrelas na tua casa? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا نشاهد "حرب النجوم" في بيتك؟
    Há 400 biliões de estrelas na Via Láctea, apenas, fazendo a quantidade de estrelas em todo o universo completamente incompreensível. Open Subtitles هناك 400 مليار نجم في درب التبانة لوحدها مما يجعل عدد النجوم في الكون مهول تماماً
    Há mais jogos possíveis com 40 movimentos que estrelas na galáxia. Open Subtitles المباريات التي تصل الى 40 نقلة هي أكثر من عدد النجوم في المجرة
    Há muitas estrelas na galáxia que aquecem muito mais, por serem mais maciças e terem maior gravidade. Open Subtitles هنالك العديد من النجوم في المجرة والتي لها درجة حرارة أعلى بكثير لأنها ذو كتلة أكبر بكثير
    Existem mais de 200 biliões de estrelas na "Via Láctea", mas, há mais de 200 triliões de ligações neurais nos nossos cérebros. Open Subtitles هناك أكثر من 200 بليون نجم في درب التبانة ولكن هناك أكثر من 200 ترليون وصلة عصبية في أدمغتنا
    mas na vastidão do universo, é um micróbio, uma de cerca de 400 mil milhões de estrelas na Via Láctea, que podemos ver numa noite clara como uma névoa branca, pálida e espalhada pelo céu. TED فهي واحدة من عدد يقارب 400 مليار نجم في مجرة درب التبانة، و التي يمكنك رؤيتها في ليلة صافية في شكل ضباب أبيض يمتدّ عبر السّماء. و يزداد الأمر سوءا إذ أنّ هناك 100 مليار مجرة
    E aqui tem um vale para qualquer um dos hotéis de 4 estrelas... na grande zona oeste de Kentucky. Open Subtitles و هذه قسيمة لأي فندق أربع نجوم في المنطقة الغربية ل(كنتاكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus