Os estudantes universitários que reivindicaram ainda estão lá dentro. | Open Subtitles | طلبة الجامعة الذين يدعون المسئولية .ما زالوا بالداخل |
Aparentemente, as autoridades condenam a venda de metanfetaminas... a estudantes universitários. | Open Subtitles | يبدو بأنّ السُّلطات علمت بشأن ... "بيعي للـ "ميثامفيتامين إلى طلبة الجامعة |
96% dos estudantes universitários dizem que têm competências sociais acima da média. | TED | 96 % من طلبة الكليات يقولون انهم فوق المهارات الاجتماعية المعتادة |
(Risos) Todos os anos há estudos de investigação sobre a timidez declarada entre estudantes universitários. | TED | (ضحك) وفي كل سنة ينجز بحث حول الخجل المبلغ عنه ذاتيا بين طلبة الجامعات. |
Os estudantes universitários estão online porque os seus amigos estão. | Open Subtitles | طلاب الجامعة على الإنترنت لأن أصدقاءهم على الإنترنت |
As pessoas escrevem cartas, as crianças enfrentam tanques, os estudantes universitários votam e, mesmo esse bandido, o Nolan, é um bom sinal. | Open Subtitles | أعلم أنه أحياناً الأمور تتخذ مجراها الناس يكتبون رسائل أطفال يقفون أمام دبابات طلاب الكليات يصوتون |
São ambos estudantes universitários estão no Mumbai para o festival EDM. | Open Subtitles | كلاهما كانوا طلاب جامعة في مومباي من أجل حضور مهرجان الشيخ المقدس |
Este estudo, que eu realize com estudantes universitários — em especial com o Craig Haney — também começou com um anúncio. | TED | إذن في هذه الدراسة، التي أجريتها مع عدد من طلبة السنة الأخيرة، وبخاصة كرايج هايني، قمنا بمباشرة العمل بنشر إعلان. |
E como sabem, muita gente da onda... incluindo muitos estudantes universitários, começam agora as férias de primavera. | Open Subtitles | وكما تعرف، العديد من الناس . . بالإظافة إلى الكثير من طلبة الكليات، سيحصولون على إجازتهم الربيعيه. |
Uma notícia ainda pior é que agora, quase tudo que sabemos sobre o espírito e o cérebro humanos baseia-se em estudos de estudantes universitários normalmente americanos e anglófonos. | TED | والخبر الأسوأ هو أنه حالياً، تقريباً كل ما نعرفه عن التفكير البشري والدماغ البشري مبني على دراسات لغة الجامعيين الناطقين بالأمريكية-الإنجليزية في الجامعات. |
Estes incluíam o analfabetismo feminino, que é bastante alto na região; reformas na educação; programas para estudantes que abandonam os estudos; e ativismo político entre estudantes universitários. | TED | وهذه المشاكل تتشمل نسبة الأمية بين الإناث، وهي نسبة مرتفعة بالمنطقة والإصلاح التعليمي وبرامج للطلاب المتسربين بالإضافة إلى النشاط السياسي بين طلاب الجامعة |
Ensino estudantes universitários sobre a desigualdade e etnia no ensino, e gosto de ter a porta aberta a todos os meus alunos que podem querer conversar comigo. | TED | إذا، أنا أدرس طلاب الجامعة عن عدم المساواة والعرق في التعليم، وأحب ترك باب مكتبي مفتوحا لأي من طلابي الذين قد يريدون فقط رؤيتي للدردشة معي. |
Os programadores encaixam-se em quatro categorias, jovens adolescentes, estudantes universitários, profissionais, ou adulto e ex criador de vírus. | Open Subtitles | المبرمجون يقعون في واحدة من هذه الفئات الشباب المراهقين، طلاب الكليات و المحترفين أو أشخاص ناضجين .. |
De facto, há hoje estudantes universitários do sexo masculino que começam a dizer, "eu quero ser um pai que fica em casa". | TED | بالتأكيد هنالك طلاب جامعة ذكور الان ابتدأوا يقولون " اريد ان اكون اب مقيم في المنزل" |
Num estudo de 2004, pediu-se a um grupo de estudantes universitários que resolvessem problemas de matemática, uns deles fáceis, outros mais complexos e exigentes em memória. | TED | في عام 2004، أجريت دراسة على مجموعة من طلاب جامعة طُلب منهم حل مسائل رياضية، بعضها سهل، وبعضها الآخر معقد ويحتاج إلى ذاكرة كبيرة. |