Bem, este tipo é um Estudo em contradições. | Open Subtitles | حسناً، هذا الرجل درس في التناقضات |
- O quê, do "Estudo em Cor-de-rosa"? | Open Subtitles | ماذا، من درس في اللون الوردي؟ |
- Estudo em casa. - Lê livros. | Open Subtitles | أدرس في البيت - يقرأ الكتب - |
E vou eu e "Bam!", espeto com o Estudo em cima da secretária do Charlie. | Open Subtitles | و من ثم أنفجر موقفي أنا و من ثم ضربت الدراسة على مكتب تشارلي |
Em 1993, os investigadores que realizaram o Estudo em 1980, aquele estudo inicial, publicaram um mea culpa, uma desculpa à comunidade científica, em que diziam: "Quando realizámos o nosso Estudo em 1980, "pensámos que o aumento da taxa de morte, "que aconteceu no grupo da lorcainida, tinha sido um efeito do acaso. | TED | في الواقع الآن، في عام 1993 الباحثين الذين أجروا دراسة في عام 1980، تلك الدراسة المبكرة نشروا اعتراف بالخطأ، اعتذار الى الوسط العلمي حيث قالوا ، " عندما نفذنا دراستنا في عام 1980، اعتقدنا بأن معدل الوفاة الذي حصل في المجموعة التي تناولت اللوركانايد كان نتيجة صدفة." |
Estudo em Cor-de-rosa? | Open Subtitles | درس في اللون الوردي! |
Este Estudo em humanos é um excelente exemplo de como as substâncias anti-angiogénicas que existem nestes alimentos, quando consumidas regularmente podem impedir o cancro. | TED | و هذه الدراسة على البشر هي مثال ممتاز لكيف المواد المضادة لتولد الأوعية الموجودة في الطعام و تؤكل في تركيزات عملية تؤثر على السرطان. |
Eu estou a documentar o Estudo em filme para manter um registo para a... posteridade. | Open Subtitles | أقوم بتوثيق الدراسة على فيلم، للاحتفاظ بسجل منه... للأجيال القادمة. |
"Um Estudo em cor-de-rosa". | Open Subtitles | دراسة في اللون الوردي |