"estupidez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غبي
        
    • الغباء
        
    • غباء
        
    • غبياً
        
    • غبية
        
    • غبيا
        
    • حماقة
        
    • سخيف
        
    • الغبي
        
    • غباءً
        
    • غبيّ
        
    • الغبية
        
    • للغباء
        
    • حمقاء
        
    • غبى
        
    Eu disse-lhe que não. Pensei que era uma estupidez. Open Subtitles أخبرتها أنني لن أفعل اعتقدت أنّه أمر غبي
    Um dia, ela vai estar avançar mais rapidamente do que quererás e podes acabar a fazer alguma estupidez como cegar o teu filho. Open Subtitles في يوم من الأيام، حياتك ستمضي بسرعة أكثر مما تريد يمكن أن ينتهي بك المطاف بفعل شيءٍ غبي كالتسبب بالعمى لإبنك
    Talvez seja um pouco difícil de lembrar, mas há apenas algumas semanas, isto era o exemplo da destruição humana por estupidez humana. TED ربما من الصعب قليلًا أن نتذكر، ولكن قبل بضعة أسابيع فقط، كان ذلك مثالًا للتدمير البشري من قبل الغباء البشري.
    Acho que é uma estupidez mudar a personagem de Ulisses. Open Subtitles أعتقد أنه من الغباء أن تغير في شخصية عوليس
    E depois vocês discutiram com os Lawlor. -Não acredito. Que estupidez. Open Subtitles ـ وعندها قطعتم علاقتكم مع هذه العائلة ـ هذا غباء
    É a única cura que conheço para a estupidez. Open Subtitles هو العلاج الوحيد الذي أعرفه لكي أكون غبياً.
    E sim, agora que falei em voz alta, percebi que é estupidez. Open Subtitles ونعم، وبعد أن نطقت بهذا، تبين لي كم هي خطة غبية
    Talvez não fosse suficientemente bonita ou uma estupidez desse género. Open Subtitles ربما لم أكن جميلة بما يكفي أو سبب غبي مثل هذا
    Não faças nenhuma estupidez. Eles podemjogar com a sentença. Open Subtitles لا تعمل أي شئ غبي انهم يمكن أن يتلاعبوا بألفاظك
    Não vais cometer a estupidez de morrer, pois não? Open Subtitles أنك لن تفعل شيئا غبي مثل يوم يموت لي ، وأنت؟
    A avareza é um pecado e a estupidez não é. Open Subtitles الجشع يعد من الخطايا لكن الغباء ليس من بينها
    Não faças nenhuma estupidez. É melhor prenderem-me antes que morra mais alguém. Open Subtitles ستبدون بغاية الغباء حين يتم سجني و يتعرّض شخص آخر للقتل
    A linha que separa a bravura da estupidez é muito ténue. Open Subtitles أظن أن الخط الذي يتوسط الشجاعة و الغباء رقيقٌ جداً
    A única coisa que os amaldiçoa é a estupidez. Open Subtitles الشيء الوحيد أنت ناس ملعون مع غباء. كلّكم.
    Foi por teimosia ou estupidez que deixaste que ele te visse? Open Subtitles هل كان هذا بإرادتك أم غباء منك أن تدعيه يراك؟
    Meu Deus! Que estupidez, queria ligar para o Luke Adams. Open Subtitles يا الهي، هذا غباء كنت أحاول الاتصال بلوك آدامز
    Só existe um lavatório e além disso ainda faço alguma estupidez. Open Subtitles لا يوجد إلا مغسلة , و قد افعل شيئاً غبياً
    Filho, se queres ganhar o coração de uma mulher incomodando-a, isso é estupidez. Open Subtitles يا بني ، إذا كان إزعاجك لها هي طريقتك للفوز بقلبها فهي طريقة غبية
    Quando chegares a casa, não digas uma estupidez qualquer, como é hábito. Open Subtitles لذا عندما تصل للمنزل لا تقل أمرا غبيا كما تفعل عادة
    Entretanto, por favor não faças nenhuma estupidez. Open Subtitles في هذه الأثناء، أرجوك ألا تفعل أية حماقة
    Recuso-me a ser orientado por uma estupidez como a democracia. Open Subtitles حسناً، أرفض أن أكون موجهاً باي شيء سخيف كالديمقراطية
    Eu vi o seu filho cometer quase a mesma estupidez. Open Subtitles لقد رأيت أبنك يفعل نفس الفعل الغبي اللعين
    Não só não criámos a inteligência artificial, como ainda não criámos a estupidez artificial. TED وليس الأمر أنهم لم يخترعوا ذكاءً اصطناعياً فحسب, بل أنهم لم يخترعوا غباءً اصطناعياً حتى.
    - ela é mesmo assim, é maior do que ela - ...não deixes que o teu coração faça nenhuma estupidez. Open Subtitles فلن يكون في وسعها التحكم في نفسها، إن هذه طبيعتها فحسب. لا تسمح لقلبكَ بفعل شيء غبيّ.
    Vou ser e vou ganhar, mas isto é uma estupidez. Open Subtitles سأكون أكبر منه, وسوف أفوز لكن بهذه الطريقة الغبية
    Se o Pentágono criar uma Divisão da estupidez, já sabem quem a pode chefiar. Open Subtitles لو ارادوا عمل قسم للغباء فى البنتاجون فأنا جاهز لإدارته
    Disseste alguma estupidez a algum estúpido? Open Subtitles أقلت أي كلمة حمقاء لأي أحد أحمق؟ كلا على الإطلاق
    Olhe para mim. Nunca fiz estupidez maior na minha vida. Open Subtitles أنطر الى, هذا اكثر شىء غبى أنا فعلته على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more