"eu abrir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفتح
        
    • أقوم بفتح
        
    • لأفتح
        
    Porque depois de eu abrir a garrafa não há devolução do dinheiro. Open Subtitles لأنني عندما أفتح القنينة ليس هناك ارجاع.
    Ali está. Agora quando eu abrir a porta, apanha-o de surpresa e não mostres misericórdia. Open Subtitles والآن، عندما أفتح الباب، اضربه مستغلاً عامل المفاجأة ولا تكن رحيماً به
    Assim que eu abrir a porta, já não há outra saída. Open Subtitles بمجرد أن أفتح الباب لن يوجد مجال للتراجع
    Tens a certeza que queres estar aí quando eu abrir a porta? Open Subtitles أأنت متأكد من وقوفك هناك عندما أفتح الباب؟
    Nunca a conheci. - Morreu antes de eu abrir os olhos. Open Subtitles لم أعرفها ابداً، لقد ماتت قبل أن أقوم بفتح عيني
    Mas estava na hora de eu abrir os olhos. Open Subtitles لكن حان الوقت لي لأفتح عيني
    E quando eu abrir o meu restaurante as pesoas vão fazer filas enormes só para poderem experimentar a minha comida. Open Subtitles وعندما أفتح مطعمي الخاص، أؤكد لك أن الناس سيتراصون من أبعد الأمكنة،
    O que vai acontecer quando eu abrir uma destas caixas? Vai sair algo e vai morder-me no pénis? Open Subtitles ماذا سيحدث حين أفتح تلك الصناديق، أسيخرج أحدهم ليقم بمفاجئتي؟
    Mas talvez seja altura de eu abrir os olhos e esquecer. Open Subtitles ولكن ربما حان الوقت كي أفتح عينيَّ وأن اصرف هذا من ذهني
    Se um de vocês confessar antes de eu abrir a mala, negociaremos um acordo convosco. Open Subtitles لو إعترف أحدكما قبلما أفتح الحقيبة، فسنعقد إتفاقاً معك.
    Fiquem aqui, até eu abrir a porta. Mãe, aqui não. Open Subtitles ـ أبقوا هنا حتى أفتح هذا الباب ـ أمي، المكان حار هنا
    E quando eu abrir aquele crânio, e ficar cara a cara com o tumor, com aquele ser vivo. Open Subtitles لذا، عندما أفتح تلك الجمجمة وأواجهه ذلك الورم، ذلك الكائن الحي
    Espera até eu abrir o portão para entrares. Open Subtitles انتظر حتى أفتح البوابه قبل أن تأتى
    Quando eu abrir esta porta. Boas noites. Open Subtitles عندما أفتح هذا الباب، طابت ليلتكم
    Agarram-me antes de eu abrir a boca. Open Subtitles هم سيمسكونني حالما أفتح فمي.
    Logo que eu abrir a boca, vais deitar uma bomba lá dentro. Open Subtitles الدقيقة أفتح فمي ، كنت gonna إسقاط قنبلة كبيرة في هناك .
    Até eu abrir os meus. Open Subtitles حتى أفتح أنا عيناي.
    Volte ás 4:00, quando eu abrir, está bem? Open Subtitles عد فى الرابعة عندما أفتح
    E não fizeste o teu ritual compulsivo ao bater para eu abrir a porta. Open Subtitles و لم تقم بطرقك الوسواسيّ القهريّ ؟ لكي أقوم بفتح الباب
    Ela é razão suficiente para eu abrir os olhos. Open Subtitles "إنها سبب كافٍ لأفتح عيناي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more