Eu... Eu acho que ela está um pouco sensível agora. | Open Subtitles | كلام البنت مع البنت أعتقد أنها حساسة منك الآن |
Eu acho que ela é apenas uma tretas que nos está a tentar enganar, mas é melhor confirmar isso. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تعرف أى شئ و تحاول التلاعب بنا و لكن من الأفضل أن ننتظر لنتأكد |
Meu, Eu acho que ela quer mesmo pagar-te um copo. | Open Subtitles | يارفيق , أعتقد أنها تريد أن تشترى لك شرابا |
Eu acho que ela não estava toda arrumada para fazer inventário. | Open Subtitles | لا اعتقد انها كانت متانقة بهذا الشكل لتقوم بجرد مستودع |
Eu acho que ela queria desistir mesmo antes da noite passada. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت تريد المغادرة حتي من قبل الليلة الماضية |
Eu acho que ela pode estar metida nalguma coisa com o Eddie Reyes. | Open Subtitles | أعتقد انها تورطت في شيءِ ما مَع إدي رييس. |
Eu acho que ela estava agradecida afinal. | Open Subtitles | أعتقد أنها ممتنة لإنقاذى حياتها بعد كل شىء |
Quer dizer, ela se sente só algumas vezes mas Eu acho que ela gosta de quem ela é. | Open Subtitles | أنا أقصد أننى يمكن أن أخبرك أنها تكون وحيده فى بعض الأوقات لكن أعتقد أنها جميلة من الداخل كما هى دائماً |
Não, claro que não. Eu acho que ela precisa de relaxar. | Open Subtitles | لا ، بالطبع لا أعتقد أنها بحاجة لأن ترتاح |
Ela encontrou a mãe na banheira. Para dizer a verdade, Eu acho que ela não se lembra lá muito bem. | Open Subtitles | لقد وجدَتْها فى حوض الإستحمام لكن فى الحقيقة لا أعتقد أنها تتذكر هذا جيداً |
Eu ouvi dizer que ela se magoou no aquecimento. Eu acho que ela simplesmente se acagaçou. | Open Subtitles | لقد سمعتك و أنت تقولين أنها تلعب من دون تحمية أعتقد أنها مغفلة |
Porque Eu acho que ela é responsável pelo Leo, e, se ela estiver a falar de o recuperar, tem razão. | Open Subtitles | لأنني ، أعتقد أنها المسؤولة عن فقدان ليو أعني إنها اعتقدت ، أنها لو تحدثت عن ليو وإستعادته ، ستكون بذالك محقة |
Eu acho que ela está gira. Como daquela vez que pusemos aquela camisola no teu cão-macaco. | Open Subtitles | ، أعتقد أنها تبدو ظريفة مثلما وضعنا الكنزة على قردك البودل |
Mas Eu acho que ela pode ser um princesa de verdade. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنها ربما تكون بالفعل أميرة حقيقية |
Apesar que Eu acho que ela agora não vai afastar-se mais de mim. | Open Subtitles | على الرغم من اني لا اعتقد انها قادرة على مغادرة جانبي الآن |
Bem, Eu acho que ela saiu pelo portão lateral porque o trinco está partido. | Open Subtitles | حسنا.اعتقد انها ربما ذهت عبر البوابه الجانبيه 'لأن الزجاج مكسور |
Eu acho que ela ia morrer, não importava o que, não é? | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت ستموت , بغض النظر عن أيَّ شيء , أليست كذلك ؟ |
E a minha mulher pergunta-me porque já não toco mais e Eu acho que ela deve ser estúpida, pois descobri que ela me ama muito, o que a torna ainda mais estúpida, porque ela não sabe que o marido é um desastre. | Open Subtitles | قم تسـألني زوجتي لم لم تعد تغني وأنا أعتقد انها قد جنت ولكنها واقعة في حبي ولهذا انا أقول انها فقدت عقلها بالكامل |
Eu acho que ela estava á espera de encontrar algum pedaço de ti nele. | Open Subtitles | أظن انها كانت تأمل في العثور على أجزاء منك بداخله |
Eu acho que ela estava a querer proteger alguém. Tenho razão? | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت تأخذ الضغط الحاد لشخصٍ آخر. |
- Eu acho que ela está sobrecarregada. - sobrecarregada? | Open Subtitles | أعتقد إنها مفرطة فى الكذب مفرطة فى الكذب؟ |
- Eu acho que ela vê bem daqui. | Open Subtitles | - شكرا لكم. - أعتقد هي سترى احسن من هنا. |
Eu acho que ela é uma mulher incrível. | Open Subtitles | أعتقدُ أنها إمرأةٌ لا تُصدق، هذا ما أعتقدهُ. |
E Eu acho que ela me ama de verdade! | Open Subtitles | وأنا أعتقدُ أنّها تحبني حقّاً |