"eu acho que ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنها
        
    • اعتقد انها
        
    • أعتقد بأنها
        
    • أعتقد انها
        
    • أظن انها
        
    • أعتقد أنّها
        
    • أعتقد إنها
        
    • أعتقد هي
        
    • أعتقدُ أنها
        
    • أعتقدُ أنّها
        
    Eu... Eu acho que ela está um pouco sensível agora. Open Subtitles كلام البنت مع البنت أعتقد أنها حساسة منك الآن
    Eu acho que ela é apenas uma tretas que nos está a tentar enganar, mas é melhor confirmar isso. Open Subtitles أعتقد أنها لا تعرف أى شئ و تحاول التلاعب بنا و لكن من الأفضل أن ننتظر لنتأكد
    Meu, Eu acho que ela quer mesmo pagar-te um copo. Open Subtitles يارفيق , أعتقد أنها تريد أن تشترى لك شرابا
    Eu acho que ela não estava toda arrumada para fazer inventário. Open Subtitles لا اعتقد انها كانت متانقة بهذا الشكل لتقوم بجرد مستودع
    Eu acho que ela queria desistir mesmo antes da noite passada. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت تريد المغادرة حتي من قبل الليلة الماضية
    Eu acho que ela pode estar metida nalguma coisa com o Eddie Reyes. Open Subtitles أعتقد انها تورطت في شيءِ ما مَع إدي رييس.
    Eu acho que ela estava agradecida afinal. Open Subtitles أعتقد أنها ممتنة لإنقاذى حياتها بعد كل شىء
    Quer dizer, ela se sente só algumas vezes mas Eu acho que ela gosta de quem ela é. Open Subtitles أنا أقصد أننى يمكن أن أخبرك أنها تكون وحيده فى بعض الأوقات لكن أعتقد أنها جميلة من الداخل كما هى دائماً
    Não, claro que não. Eu acho que ela precisa de relaxar. Open Subtitles لا ، بالطبع لا أعتقد أنها بحاجة لأن ترتاح
    Ela encontrou a mãe na banheira. Para dizer a verdade, Eu acho que ela não se lembra lá muito bem. Open Subtitles لقد وجدَتْها فى حوض الإستحمام لكن فى الحقيقة لا أعتقد أنها تتذكر هذا جيداً
    Eu ouvi dizer que ela se magoou no aquecimento. Eu acho que ela simplesmente se acagaçou. Open Subtitles لقد سمعتك و أنت تقولين أنها تلعب من دون تحمية أعتقد أنها مغفلة
    Porque Eu acho que ela é responsável pelo Leo, e, se ela estiver a falar de o recuperar, tem razão. Open Subtitles لأنني ، أعتقد أنها المسؤولة عن فقدان ليو أعني إنها اعتقدت ، أنها لو تحدثت عن ليو وإستعادته ، ستكون بذالك محقة
    Eu acho que ela está gira. Como daquela vez que pusemos aquela camisola no teu cão-macaco. Open Subtitles ، أعتقد أنها تبدو ظريفة مثلما وضعنا الكنزة على قردك البودل
    Mas Eu acho que ela pode ser um princesa de verdade. Open Subtitles لكنني أعتقد أنها ربما تكون بالفعل أميرة حقيقية
    Apesar que Eu acho que ela agora não vai afastar-se mais de mim. Open Subtitles على الرغم من اني لا اعتقد انها قادرة على مغادرة جانبي الآن
    Bem, Eu acho que ela saiu pelo portão lateral porque o trinco está partido. Open Subtitles حسنا.اعتقد انها ربما ذهت عبر البوابه الجانبيه 'لأن الزجاج مكسور
    Eu acho que ela ia morrer, não importava o que, não é? Open Subtitles أعتقد بأنها كانت ستموت , بغض النظر عن أيَّ شيء , أليست كذلك ؟
    E a minha mulher pergunta-me porque já não toco mais e Eu acho que ela deve ser estúpida, pois descobri que ela me ama muito, o que a torna ainda mais estúpida, porque ela não sabe que o marido é um desastre. Open Subtitles قم تسـألني زوجتي لم لم تعد تغني وأنا أعتقد انها قد جنت ولكنها واقعة في حبي ولهذا انا أقول انها فقدت عقلها بالكامل
    Eu acho que ela estava á espera de encontrar algum pedaço de ti nele. Open Subtitles أظن انها كانت تأمل في العثور على أجزاء منك بداخله
    Eu acho que ela estava a querer proteger alguém. Tenho razão? Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تأخذ الضغط الحاد لشخصٍ آخر.
    - Eu acho que ela está sobrecarregada. - sobrecarregada? Open Subtitles أعتقد إنها مفرطة فى الكذب مفرطة فى الكذب؟
    - Eu acho que ela vê bem daqui. Open Subtitles - شكرا لكم. - أعتقد هي سترى احسن من هنا.
    Eu acho que ela é uma mulher incrível. Open Subtitles أعتقدُ أنها إمرأةٌ لا تُصدق، هذا ما أعتقدهُ.
    E Eu acho que ela me ama de verdade! Open Subtitles وأنا أعتقدُ أنّها تحبني حقّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more