"eu acreditava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد آمنت
        
    • كنت أؤمن
        
    • سأصدق
        
    • أؤمن به
        
    • آمنتُ
        
    • كنت أثق
        
    • صدقت ذلك
        
    Eu acreditava nos fotógrafos, tal como milhões de norte-americanos. TED لقد آمنت بالتصوير، وكذلك ملايين من الأمريكيين الآخرين.
    Eu acreditava nisso, apesar de não ter uma linguagem para o descrever, mas sei agora que o "design" tem uma capacidade única para dignificar. TED لقد آمنت وقتها، بالرغم أنني لم أملك لغة للتعبير عن ذلك، و أنا أملك الأن، أن التصميم يملك قدرة فريدة على التشريف،
    E tal como os meus outros 10 irmãos, Eu acreditava de coração no que me ensinavam e seguia a cartilha da Westboro com um zelo muito especial. TED وكباقي إخوتي العشرة، كنت أؤمن تماماً بكل ما تعلمته، و تتبعت أجندة الويستبورو بقدر خاص من الحماس.
    Eu acreditava nisto e eles estragaram tudo. Open Subtitles فقط أنكِ لا تخطئين أبداً كنت أؤمن بما كنا نفعل وهم أفسدوا الأمر
    Se o vinho fosse californiano, Eu acreditava. Open Subtitles ربما لو كان النبيذ في كاليفورنيا ، كنت سأصدق
    Mas depois quando os dias parecem negros, ela estava lá; ela deu-me a força e coragem para lutar por aquilo que Eu acreditava. Open Subtitles لكن حين تأزّم الوضع، كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    Eu acreditava que eras uma mulher de grande virtude. Open Subtitles ـ لقد آمنتُ أنكِ صاحبة فضيلة عظيمة
    No início Eu acreditava neste julgamento. Pensei que era fantástico. Open Subtitles فى بادئ الأمر كنت أثق فى تلك المحاكمة أعتقد انها عظيمة
    E Eu acreditava. Open Subtitles وأنا في الحقيقه صدقت ذلك
    Eu acreditava haver achado o paraíso eterno... até uma noite. Open Subtitles لقد آمنت حقاً بأنني وجدت ..... جنة الخلد ....
    Eu acreditava que podíamos conseguir. Open Subtitles لقد آمنت أننا نستطيع فعلها.
    Eu acreditava mesmo em ti. Open Subtitles لقد آمنت بك
    Eu acreditava em muitas coisas em que já não acredito. Open Subtitles كنت أؤمن بالكثير من الأشياء ولم أعد أؤمن بها الآن
    Quando me perguntaste se Eu acreditava na vida noutros planetas nem fazias ideia de como essa pergunta era irónica. Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر
    Perguntou-me se Eu acreditava no destino. E acredito. Open Subtitles لقد سألني ان كنت أؤمن بالقدر، و انا بالفعل كذلك
    Se dissesse que era Eu acreditava. Open Subtitles كنت سأصدق لو قلت ذلك
    É uma força ainda mais forte do que sequer Eu acreditava. Open Subtitles لمَ، هذه طاقة مرتفعة أكثر مما أؤمن به حتّى
    Ensinaste-me a defender, a lutar pelo que Eu acreditava. Open Subtitles علمتنى الإعتماد على نفسى، علمتنى القتال لمَ أؤمن به.
    Os antibióticos não estavam a fazer efeito e Eu acreditava no poder curativo da língua. Open Subtitles لميُجدِالمضادالحيوينفعًا... وهذا ما أؤمن به يا (جورج)
    Eu acreditava nele. Open Subtitles حسناً،أنا آمنتُ به
    Estavas a perguntar se Eu acreditava em ti? Open Subtitles كنتِ تسألينني عما إذا كنت أثق بكِ
    Mas Eu acreditava. Open Subtitles ولكنني صدقت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more