| Enfim, ele disse que ia mudar e eu acreditei. | Open Subtitles | على أية حال، قال بأنه سيتغير، وأنا صدقته |
| Eu sabia! Era tudo fingimento e eu acreditei. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك كل شئ كان كذباً , وأنا صدقته |
| eu acreditei em você. Acreditei em tudo o que disse. | Open Subtitles | لقد صدقتك وصدقت وعدك وصدقت كل ما قلته لي |
| Foste muito convincente. eu acreditei. | Open Subtitles | لقد كنت مقنعا للغاية لقد صدقتك |
| Enganaste-me, Mambrú. E eu acreditei em ti. | Open Subtitles | لقد خدعتني (مامبرو) و أنا صدّقتك |
| Enganaste-me, Mambrú. E eu acreditei em ti. | Open Subtitles | لقد خدعتني (مامبرو) و أنا صدّقتك |
| Até eu acreditei que eram culpados até me terem contado o resto da história. | Open Subtitles | حتى أنا صدقت أنهما مذنبين حتى سمعت باقى القصة |
| E no momento que me disseram que aquela foto era sua, eu acreditei. | Open Subtitles | ..ومنذ اللحظة التي اخبروني بها انك كنت بالصورة علمت انني قد صدقت ذلك |
| - E eu acreditei. - Como eu acreditei, | Open Subtitles | ،وكنت سريعاً في طريقة كلامك أيضاً ياللهول، لقد صدّقتك |
| e eu acreditei, porque ele acertou que iria nevar... o resultado do jogo e o terramoto de San Francisco. | Open Subtitles | وأنا صدقته لأنه تنبأ بعاصفة البَرد ونتيجة كرة القدم |
| Ele esteve no meu escritório, olhou-me nos olhos, mentiu-me e eu acreditei na mentira dele. | Open Subtitles | لقد وقف في مكتبي نظر إلى مباشرةً وكذب علي وأنا صدقته |
| E eu acreditei nele. | Open Subtitles | وأنا صدقته |
| eu acreditei em ti! Mentiste-me! | Open Subtitles | لقد صدقتك أنت كذبت عليّ |
| eu acreditei em si durante um momento. | Open Subtitles | لقد صدقتك , لقد صدقتك لدقيقة |
| eu acreditei em ti. | Open Subtitles | لقد صدقتك |
| Até eu acreditei nas histórias. | Open Subtitles | حتى أنا صدقت ذلك |
| Uma vez mandou-me um cartão de São Valentim do Príncipe Harry e eu acreditei. | Open Subtitles | مرة ارسلة لى رسالة حب في الفلانتاين من الأمير هاري وانا صدقت ذلك. |
| eu acreditei em tudo o que disseste. | Open Subtitles | و كل شيء قلته، لقد صدّقتك ببساطة. |