Mãe Eu adoro-te, mas por favor, não me digas o que fazer. | Open Subtitles | أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله |
Eu adoro-te porque sei que te arriscarias por mim do mesmo modo como me arrisco por ti. | Open Subtitles | أحبك لأني أعلم أنك ستضحي بنفسك من أجلي بنفس الطريقة التي سأفعلها أنا من أجلك. |
Devia saber que se pode adorar uma criatura inferior, porque Eu adoro-te. | Open Subtitles | يجب أن أفهم كيف أن شخص قد يحب مخلوق دون المستوى لأني أحبك |
Eu adoro-te mesmo, meu cabrão. | Open Subtitles | أنا أحبّك حبًّا جمًا أيها الوغد. |
Eu adoro-te mais que tudo no mundo, querida, tu sabes. | Open Subtitles | أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا ياحبيبتى تعلمين ذلك |
Frasier, eu sei que tens boas intenções e Eu adoro-te a tia e ao teu respeito, mas com o teu histórico em relações, tu és a última pessoa que deveria opinar. | Open Subtitles | فرايزر، أَعْرفُ بأنّك تَعْني حَسناً وأنا أَحبُّك وأَحترمُك، لكن بسجلِ نجاحاتكَ في العِلاقاتِ، أنت حول الشخصِ الأخيرِ الذي يَجِبُ أَنْ يُعطي نصيحةَ. |
É linda, areias douradas, tamargueiras salgadas, golfinhos, é linda, Eu adoro-te... | Open Subtitles | انه جميل شواطئ ذهبية واشجار مالحة ودلافين طائرة أنه جميل أحبك |
- Eu adoro-te filho mas eu tenho um dever para com o meu país. | Open Subtitles | أنا أحبك يا ولدي ولكن لدي واجب تجاه وطني |
Eu adoro-te, adoro o teu desenho, mas se me tocas com essas mãos sujas eu corto-as. | Open Subtitles | أحبك ، وأحب تلوينك ولكن ان لمستني بيديك المتسختين فسأقطعهما |
E não tenho medo e não tenho vergonha! É isso mesmo! Eu adoro-te Dave! | Open Subtitles | أنا لست خائفا ولست خجولا هذا صحيح، أنا أحبك ديف |
Fico contente que tenhas falado com a Rainha Vermelha e é claro que me deixa feliz e eu... adoro-te. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنك كنت تتكلمين إلى الملكة الحمراء وبالطبع هذا يجعلنيسعيدة،وأنا.. أحبك |
Eu adoro-te, mas enfrentemo-lo, és meio idiota. | Open Subtitles | إني أحبك ودعنا نعترف بالحقيقة أنت رثّ الحال نوعاً ما |
Eu adoro-te, Serena, mas nunca trabalhaste um dia na tua vida. | Open Subtitles | أحبك يا سيرينا لكنك لم تشتغلي يوما في حياتك |
Eu adoro-te, ... mas se voltas a desaparecer, não ficarei à espera que voltes. | Open Subtitles | أنا أحبك .. ولكن إن أختفيت مجدداً فلن أنتظر عودتك |
É como estivesse a tentar dizer, "Eu adoro-te também, papá." | Open Subtitles | وكأنه يحاول أن يقول .. أنا أحبك أيضا يا أبي |
Nunca tive oportunidade de te o dizer, mas Eu adoro-te. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لأخبرك لكنّي أحبّك. |
Eu adoro-te tanto. Mas nunca mais vou voltar para Starling. | Open Subtitles | وإنّي أحبّك حبًّا جمًّا، لكنّي لن أعود لمدينة (ستارلينج). |
Eu adoro-te, querida, mas não aguento quando te pões assim. | Open Subtitles | أحبكِ ياعزيزتي لكن لاأستطيع تحملكِ عندما تتصرفي كذلك |
Rachel, Eu adoro-te, mas quis dizer talvez um trabalho na loja. | Open Subtitles | .... رايتشل، أَحبُّك لَكنِّي عَنيتُ أن تعملين في المتجر |
Está bem. desculpa pelo que disse. Não foi a sério. E... Eu adoro-te. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ. |
Eu adoro-te, meu! | Open Subtitles | أنا أحبكَ يارجل |
Eu adoro-te, mas gosto mais de cerveja à borla, por isso... | Open Subtitles | أنا احبك ولكنني احب الجعة المجانيه اكثر اذن |
Eu adoro-te, Bruce... mas há muito sobre ti que não conheço, e não sei se quero conhecer. | Open Subtitles | أعشقك ، بروس ، ولكن الآن هناك ...الكثير عنك لا أعرفه ...ولست متأكدا من أنني أريد أن أعرف |
Eu adoro-te, sabias? | Open Subtitles | أنا أحبّكَ ، كما تعرف |
Eu adoro-te ainda mais. | Open Subtitles | أنا أحبُّكَ أكثر أنا أحبُّكِ أكثر من أي أحد |