Eu agi por amor, para manter a nossa família unida, Charlotte. | Open Subtitles | لقد تصرفت بدافع الحب لكي أبقي عائلتنا مع بعضها شارلوت |
Eu agi por amor, para manter a nossa família unida, Charlotte. | Open Subtitles | لقد تصرفت بدافع الحب لكي أبقي عائلتنا مع بعضها شارلوت |
Eu agi como um pai. Pôr-te no caminho certo. | Open Subtitles | كنت أتصرف كأب كنت أدفعكي في الإتجاه الصحيح |
Eu agi como uma criança de dois anos e recusei-me a trabalhar. | TED | ولذلك كنت أتصرف كطفلة في الثانية ورفضت العمل |
Eu agi mal, está bem? | Open Subtitles | وأنا تصرفت بشكل سيئ، حسنا؟ |
Eu agi antes de ele o fazer. Foi só isso. | Open Subtitles | تصرفتُ قبل أن يأمر بذلك، هذا كل شيء. |
Pai, Eu agi assim quando me formei na escola secundária? | Open Subtitles | أبي، هل كنت أتصرف على هذا النحو حين تخرجت من المدرسة الثانوية؟ |
Segundo o meu terapeuta Eu agi daquela forma por causa do divórcio dos meus pais. | Open Subtitles | :قال لي معالجي النفسي كنت أتصرف بسوء بسبب طلاق والدي |
Eu agi como um cuzão. | Open Subtitles | أنا تصرفتُ بحماقة |
Eu agi como se... | Open Subtitles | . تصرفتُ كأنّي... |