Olha. desculpa. Eu amo-te, mas eu não consigo fazer isto. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة أحبك لكنني لا أستطيع فعل هذا |
Que bom teres colocado isso para fora. Obrigado. Eu amo-te. | Open Subtitles | يسعدني أن أزحت هذا الحمل عن صدري شكراً، أحبك |
Tu podes estar muito doente, Patrick, mas Eu amo-te. | Open Subtitles | ربما تكون مريضاً جداً يا باتريك لكني أحبك |
Eu amo-te tanto e sinto que nunca o vais saber. | Open Subtitles | أحبّك جداً، و أشعرُ بأنّك لن تعرف هذا ابداً. |
Olha, se precisas de dizer "Eu amo-te", liga para a tua mãe. | Open Subtitles | انظر اذا كنت تحتاج ان تقول احبك فيجب ان تتصل بامك |
Eu amo-te a ti e ao teu irmão mais que tudo no mundo... e eu morro por vocês, mas eu não te vou deixar sozinha agora. | Open Subtitles | انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن |
Eu amo-te. E por isso, nunca irei arrepender-me. | Open Subtitles | أنا أحبكِ ، ولهذا الأمر لن أشعر أبداً بالندم |
Eu amo-te, mas não fazes ideia do que estás a dizer. | Open Subtitles | إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه. |
És o rapaz mais sortudo do mundo, porque a tua mãe ama-te muito e Eu amo-te muito. | Open Subtitles | أنت أكثر الأولاد حظوظاً في العالم لأنك أمك تحبك كثيراً و أنا أيضاً أحبك كثيراً |
Eu sei que és casado com o Peter, mas Eu amo-te e eu não consigo aguentar mais! | Open Subtitles | أعلم أنكِ متزوجة من بيتر , ولكن أنا أحبك ولا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن |
Eu amo-te, mas... não estou pronta para esse tipo de compromisso. | Open Subtitles | أنا أحبك لكنني فقط لست جاهزة لهذا النوع من الإلتزام |
Eu amo-te, mas se abrir a porta, nada disso irá mudar. | Open Subtitles | أحبك ولكن إن فتحت أنا الباب لن يتغير أي شيء. |
Aconteça o que acontecer, Eu amo-te desde o 7º ano. | Open Subtitles | إنتظري ، مهما حدث أحببتك دائماً و سأظل أحبك |
E isso torna-te muito atraente para mim. Eu amo-te tanto. | Open Subtitles | وهذا مايجعلك جذابه بشكل لايقاوم بالنسبه إلي أحبك جدا |
Digo isto de coração e quero que saibas que percebo isso, porque Eu amo-te, gosto de ti. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك |
Eu amo-te. Não te preocupes, amor. Não te vou magoar. | Open Subtitles | أنا أحبك لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بإيذائك |
Mas... Eu amo-te e sabes há uma coisa muito importante que temos de fazer o mais cedo possível. | Open Subtitles | لكنّي أحبّك فعلا وأنت تعرف هناك شيء مهم جدا |
A sério, Eu amo-te, mas honestamente... passei por isso e acho que não vais aguentar. | Open Subtitles | أعني، أحبّك , لكن، بأمانة لقد مررت بالتجربة و لا أعتقد بأنّه يمكنك تحمل ذلك |
Eu não disse só: "Eu amo-te." Expliquei-te o quanto te amava. | Open Subtitles | لم أقل فقط "أنا أحبّك", في الواقع وضّحت لأيّ درجة.. |
- O que quiseres. Yousaf, Eu amo-te, mas tu tens de saber. | Open Subtitles | قولي اي شئ اني احبك يا يوسف ولكن يجب ان تعلم |
Desde que dissemos "Eu amo-te" um ao outro... Tenho sentido muita pressão... | Open Subtitles | منذ أن قُلنَا " أَحبُّك "، أنا أَحسُّ كُلّ هذا الضغطِ. |
Enfim, Eu amo-te, tenho saudades tuas e peço desculpa por ter levantado tantos problemas por causa da tua carreira cinematográfica. | Open Subtitles | على أي حال، أنا أحبكِ و أفتقدكِ آسف أني ضخمت الأمر بشأن مشوارك الفني |
Só quero que saibas que Eu amo-te mesmo muito. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ |
Querida, Eu amo-te. | Open Subtitles | عزيزتي , أحبكِ لماذا لا تقولي أحبكَ أيضا؟ |
Eu amo-te, não o teu dinheiro, o carro, a tua casa ou as tuas habilidades na cama. | Open Subtitles | أحبّكَ لشخصكَ ، وليس لمالك أو سيّارتكَ أو منزلكَ أو مهاراتكَ في السرير |
Eu amo-te desde da primeira vez que te vi nesta casa. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذو ان رأيتك اول مرة في هذا المنزل |
É que, sabes, isso é lindo, e Eu amo-te tanto... mas tenho de dizer uma coisa. | Open Subtitles | تعلم، إنهُ جميل، وأنا أحبُك كثيراً لكن يجبُ أن أقولُ شيئاً |
Kenzi, Eu amo-te. Por isso não posso deixá-la se arriscar por mim. | Open Subtitles | "كنزى " ، أنا أُحبك ، ولذلك لايمكننى أن أجعلكِ تتعرضين للخطر بسببى. |
Marshall, Eu amo-te porque és engraçado e fazes-me sentir amada e fazes-me sentir segura e pelo meu aniversário deste-me uma camisola que diz: | Open Subtitles | مارشال، أَحبك لأنك مضحك وأنت تشعرني بالمحبة وتشعرني بالأمان |
Eu amo-te, e eu fazia de tudo para te agradar. | Open Subtitles | انا احبكِ. فعلت كل شيء من اجلكِ من اجل ارضائكِ. |
Eu amo-te e sei que parece repentino, mas | Open Subtitles | أنا أُحبكِ. وأعلم أنه يبدو سريعاً،ولكن إن كنت تعلمتُ شيئاً ما، |
Iremos ultrapassar isto. Eu sei isso porque te amo. Eu amo-te mais do que... | Open Subtitles | أعرف ، لأني آحبِك ، آحبِك أكثر من ... |