"eu aprendi com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تعلمت من
        
    • أنا تعلمت من
        
    • تعلمته من
        
    eu aprendi com os meus erros a agir correctamente. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطائي وتعلمت كيف أقوم بأصلاحهم.
    eu aprendi com a minha depressão quão grande pode ser uma emoção, Como pode ser mais real do que factos, e descobri que aquela experiência me permitiu experimentar emoções positivas de uma forma mais intensa e mais focada. TED لقد تعلمت من اكتئابي مدى قوة الشعور، كيف أنه يمكن أن يكون أكثر واقعية من الحقائق، و قد وجدت أن هذه التجربة قد ساعدتني على اختبار مشاعر إيجابية بطريقة مكثفة و مركزة بشكل أكبر.
    eu aprendi com o desporto que a incapacidade depende, em grande medida, das regras do jogo. TED لقد تعلمت من الرياضة أن الإعاقة تتعلق بقواعد اللعبة بالدرجة الاولى.
    eu aprendi com ela, por isso... Open Subtitles أنا تعلمت من القواعد التي تمارسها لذا ...
    eu aprendi com as toupeiras-texugos. Open Subtitles أنا تعلمت من حيوان البادجر
    Outra coisa interessante que eu aprendi com o meu projeto e as minhas viagens é quão fraca a orientação sexual é enquanto elemento de ligação. TED شيئ اخر مثير للاهتمام تعلمته من خلال مشروعي و اسفاري فقط، انه مدى ضعف الميول الجنسي كعامل للتقارب بين الناس.
    E eu estou aqui para partilhar o que eu aprendi com esta experiência. TED وأنا هنا لأشارككم ما تعلمته من تلك التجربة.
    eu aprendi com um marinheiro. Open Subtitles لقد تعلمت من بحار و الآن كُف عَن المماطلة
    E deixar-vos aos dois sozinhos? Não. eu aprendi com os meus erros. Open Subtitles وندعكم تذهبون بمفردكم، كلا، كلا، كلا، لقد تعلمت من خطأي
    Bem, eu aprendi com o meu Mestre... que, às vezes, fazer o que é certo... significa quebrar as regras. Open Subtitles حسنا , لقد تعلمت من سيدي ان فى بعض الاحيان فعل الاشياء الصائبة يعني ان نلتوي على القواعد
    Bem, escuta... eu aprendi com o exemplo. Open Subtitles لقد تعلمت من الامثلة
    eu aprendi com vários soldados desde que era uma criança. Open Subtitles تعلمته من العديد من الجنود منذ كنت صغيره
    Uma coisa eu aprendi com o Sr. Forrester... foi que lá porque uma coisa parece ridícula, não significa que esteja errada. Open Subtitles شيء وحيد تعلمته من السيد (فورستر) أن الشيء الذي يبدو سخيفاً لا يعني أنه خطأ
    Mas isso foi algo que eu aprendi com a minha familia. Open Subtitles لكن هذا شىء تعلمته من عائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more