Ouve, Eu compreendo que sexo seja objectivo, mas se pudesses dar-me uma lista de critérios para subir a minha nota, seria fantástico. | Open Subtitles | أفهم أن الجنس أداة ولكن إذا هل يمكنك أن تعطيني قائمة من المعايير للعمل عليها لزيدة درجاتي هذا سيكون رائعاً |
Eu compreendo que existem certas partes desta natureza que nos tocam de uma forma especial. | TED | الآن، أفهم أن هناك أجزاء معينة من هذه الطبيعة تخاطبنا بطريقة خاصة جداً. |
Eu compreendo que isto é muito frustrante para si, mas a percentagem de resolução destes casos é bastante alta. | Open Subtitles | أفهم أن هذا محبِط لك لكن نسبة حل هذه القضايا مرتفعه |
Eu compreendo que tiveste uma estadia difícil lá fora... e que não queres falar. | Open Subtitles | أفهم أنك قد قضيت وقتا صعبا هناك ولذلك أنت لا تتكلم |
Eu compreendo que não queiras fazer parte do desfile de distinção mas deixa-me fazer-te uma pergunta. | Open Subtitles | أفهم أنك لا تريد الاكتفاء بإجاباتي، فدعني أطرح عليك هذا السؤال. |
Eu compreendo que tenhas algum desejo perverso de ouvir toda a gente, mas precisas de ter mais cuidado onde escondes as tuas escutas. | Open Subtitles | أفهم بأن لديك بعض الرغبة المنحرفة للإستماع إلى كل شخص لكن يجب أن تكون أكثر حذراً عندما تخفي حشراتك |
Eu compreendo que não vai ser fácil. | TED | وأنا أفهم أن هذا لن يكون سهلاً. |
Eu compreendo que isto é um choque. | Open Subtitles | أفهم أن هذه تعتبر صدمة بالنسبة لك |
Eu compreendo que o Confronto de Queques não é ideal. | Open Subtitles | أفهم أن "صدام كعكات الأكواب" ليس مثالياً. |
Não, não, mas eu... Eu compreendo que isto é mau. | Open Subtitles | لا،لا،لكني أفهم أن هذا سيء |
Ouça, Eu compreendo que o Cassidy seja uma espécie de... desprezível, malcriado, infantil que pode ter piada. Eu entendo isso. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} (انظر، أفهم أن أفعال (كاسيدي التي تكون مقززة، ووقحة، وطفولية |
Eu compreendo que os seres humanos estão muito baralhados, para não dizer uma palavra feia, porque prometi à minha mãe que ia parar de usar a "bomba F" em público. | TED | أنا أفهم أن الطبيعة البشرية قد فسدت كثيراً -- وبمعنى أخر ألطف ، لأننى وعدت والدتى أنى سأتوقف عن إستخدام كلام بذيئ فى العلن . |
Eu compreendo que têm controle sobre mim. | Open Subtitles | ...أفهم أن لديكما سيطرة عليّ |
Eu compreendo que tenha de delegar. | Open Subtitles | أفهم أنك تحتاج لتفويض الأعمال، لكن عندما تعارضني أمام سيث، |
Eu compreendo que esteja com medo, mas se sabe de alguma coisa que possa ajudar, alguma coisa que seja relevante, tem que me contar. | Open Subtitles | أفهم أنك خائف لكن إنْ كنت تعلم أي شيء يمكن أن يساعد أي شيء قد تكون له صلة، فعليك أن تخبرني |
Eu compreendo que nunca me achou inteligente o suficiente para a sua classe. | Open Subtitles | أفهم أنك لم ترني ذكياً بما يكفي لصفك |
E Eu compreendo que isso tenha manchado o seu primeiro mandato como presidente da câmara. | Open Subtitles | و أنا أفهم بأن هذا الأمر قد شوه ولايتك الأولى في مكتب المحافظ |
Eu compreendo que o artigo do Josh sobre os traficantes de armas de Miami usando navios de cruzeiro aumentou a vossa venda em 20.000 | Open Subtitles | أنا أفهم بأن مقال " جوش " يتعلق بتجار سلاح " ميامي " يستعملون سفن الرحلات البحرية رفع دورة المال لديك بـ 20 ألف دولار |