"eu deixo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأترك
        
    • سأدع
        
    • سأسمح
        
    • أترك
        
    • وسأدع
        
    Isto é uma visita de trabalho. Eu deixo o meu cartão e vamos. Open Subtitles هذا نداء واجبي سأترك سيارتي ثم يمكننا التنقل
    Estou avisando ao Sr... se demitir aquelas garotas... Eu deixo esta casa. Open Subtitles أنا أحذرك لو رحلت هاتان الفتاتان سأترك هذا المنزل
    O dia em que provarem isso, Eu deixo mastins Palmolians arrancarem minha carne Open Subtitles هو اليوم الذي سأترك كلاب الصيد تنزع اللحم من كل عظامي
    Traga cá os ossos dela, que Eu deixo ir a sua filha. Open Subtitles بمجرد ان تجلب لى عظام تلك العجوز سأدع سلون تذهب
    Está bem, Eu deixo. Mas depois quero um gelado, está bem? Open Subtitles حسناً ، سأسمح له ، لكن بعد ذلك أريد الحصول على بسكويت بالكريمة ، حسناً؟
    Eu deixo isso para ti, já que vocês os dois parecem estar a dar-se tão bem. Open Subtitles سأترك ذلك لك .. بما أنّكما تروّضان بعضكما جيداً
    Eu deixo a Paige em paz... Open Subtitles تمتعى بوقتك ، تمتعى بوقتك ، سأترك بايج و شأنها
    Acho que sim, Pete. Eu deixo um recado à Rosie a dizer que ligaste. Open Subtitles أفترض ذلك ، بيت سأترك لروزي ملاحظة انك اتصلت
    - Está bem. É no Riv. Eu deixo o teu bilhete na bilheteira. Open Subtitles حسناً إنه عند الريفيرا لذلك سأترك التذاكر لك في شباك التذاكر
    Diz-me quem foi, e Eu deixo apenas uma poça. Open Subtitles إذاً أخبرنى من فعلها و سأترك لك القليل منه
    Eu deixo uma lâmina para que possa cortar esse aspecto de homem das cavernas. Open Subtitles سأترك لك آلة حلاقة كي تستطيع حلق شعر رجل الكهف ذاك
    Eu deixo a porta destrancada, caso queiras ver se estou bem, mais logo. Open Subtitles سأترك الباب مفتوحاً في حالِ ما إذا رغبتِ في العودة لاحقاً
    Eu deixo uma mensagem no ponto de encontro. Open Subtitles سأترك لكما رسالة عند نقطة الملتقى
    Eu deixo para trás os mais lentos. Open Subtitles أنا سأترك البطيئين، هل تفهمون هذا؟
    Eu deixo as poses para o presidente da U.P, Sr. Bohannon. Open Subtitles سأترك المدرج، للرئيس السابق "لبي، يو"، سيد ،"بوهانون".
    Toma. Liga para o teu telemóvel. Eu deixo uma mensagem. Open Subtitles تفضل ، إتصل بهاتفك سأترك رسالة
    Se ele responder às minhas perguntas, Eu deixo o médico continuar a tratá-lo. Open Subtitles .سوف أسأله بعض الأسئلة عندما يجيبهم، سأدع الطبيب يكمل معالجته
    - Não, deixe estar, Eu deixo isso para os RH. Open Subtitles لا, الأمر بخير سأدع ذلك لموظفيني
    Se o apanhares do chão Eu deixo que mo atires. Open Subtitles لو قمت بحملها، سأسمح لك بأن تقذفني بها.
    Agora, Eu deixo que me levantem, que me virem, percebem? TED الآن، أترك لهم مهمة حملي وقلبي، هل تفهمون ذلك؟
    Cancelem-nos e Eu deixo o avião aterrar. Open Subtitles قم بسحب المقاتلات وسأدع الطائرة تهبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more