"eu deva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجدر بي
        
    • ينبغي عليّ
        
    • ينبغي علي
        
    • ينبغي لي أن
        
    Talvez eu deva ir e falar com sua mãe sozinha, primeiro. Open Subtitles أتدرين؟ ، ربما يجدر بي أن تحدث مع والدتكِ على إنفراد أولاً
    Há algo a acontecer aqui que eu deva saber? Open Subtitles هل هُناك أمر يجري هُنا يجدر بي معرفته؟
    Existem outras que eu deva saber? Open Subtitles هل هُناك أيّ نسوة أخريات يجدر بي أن أعرف بأمرهنّ؟
    Talvez eu deva subir sozinho. Para não o assustar. Open Subtitles رُبما ينبغي عليّ الذهاب بمفردي ، لكى لا أفزع الرجل
    Talvez eu deva adiar a minha partida. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ أن أؤجـل مغادرتي.
    Talvez eu deva ir apodrecer na minha maldita cela. Open Subtitles ربما ينبغي علي العودة وأتعفن في زنزانتي ؟
    Talvez eu deva transar com ele... para que ele tenha uma primeira vez inesquecível. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن يمارس الجنس مع عذراء ويعطيه كبير لأول مرة التجربة التي لم يكن لي.
    Talvez eu deva ficar e ajudar neste caso. Não és o empregado do mês. Open Subtitles ربّما يجدر بي البقاء هُنا والمُساعدة على حل تلك القضيّة، فأنت لست أفضل مُوظّفي الشهر حقاً.
    Está-se a passar mais alguma coisa na taberna que eu deva saber? Open Subtitles هل أتضح أي شيء آخر ببيت الخمر يجدر بي معرفته؟
    Há mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هناك أي أمر آخر يجدر بي معرفته ؟
    Talvez eu deva pagar a sua bebida. Open Subtitles لا, ربما يجدر بي أنا أشتري لك شراباً
    Algo que eu deva saber antes de entrar? Open Subtitles أيّ شيء يجدر بي معرفته قبل البدء؟
    Há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles أيحدث شيء يجدر بي ان اعرفه ؟
    - Não. Há alguma coisa que eu deva saber sobre o Perkins? Open Subtitles لا، أهناك ما يجدر بي معرفته عن (بيركنز)؟
    O Quinn disse-te algo sobre o Liddy, alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles -هل ذكر لكِ (كوين) شيئاً عن (لِدِي)؟ -أي شيء يجدر بي معرفته؟
    Eu acho que isto pode ser bom. Eu e o Paul não estávamos em sintonia antes e talvez eu deva dar-lhe outra oportunidade. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يمكن أنّ يكون جيد ، حظينا أنا و (بول) بتوقيت سئ للغاية ، ربما ينبغي عليّ منحه فرصة آخرى
    Talvez eu deva ver. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ مشاهدته.
    Certo, mais alguma coisa que eu deva saber antes de avançar com isto? Open Subtitles حسناً، هل من شيء آخر ينبغي علي معرفته قبل أن أعتمد القرض؟
    Talvez eu deva agradecer-lhe por essa alegria. Open Subtitles لربما ينبغي علي شكرك لأرتعاش العين الذي أملك
    Talvez eu deva fazer a missão toda com os olhos tapados. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أقوم بالعملية بكاملها معصوب العينين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more