Eu disse-te para não vires aqui e quebrares as regras, não foi? | Open Subtitles | قلت لك لا تأتي بالقرب من هنا تخترقين القوانين.. اليس كذلك؟ |
Eu disse-te para não ir com ele quando estávamos na minha casa. | Open Subtitles | أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي. |
Eu disse-te para não deixares isto ficar fora de controlo. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تترك الامور تخرج عن السيطرة |
Como é que vais fazer isto agora? Eu disse-te para não alvejares ninguém. | Open Subtitles | قلت لك أن لا تطلق النار و كل ما تريد فعله هو أن تقتل شخصاً ما |
Eu disse-te para não ires trabalhar para aqueles vigaristas. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين |
Eu disse-te para não teres falsas esperanças com o Ben. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ألا تضعى آمالك على ، بن |
Maldita a tua alma de feiticeira, guarda-lo aqui como se fosse uma das tuas cobras, Eu disse-te para não o fazeres! | Open Subtitles | -اللعنة عليك أيتها الساحرة، تبقيه هنا كاحدى ثعابينك -قلت لك ألا تفعلى هذا ,قلت لك ألا تفعلى هذا |
Eu disse-te para não gritares todo o sul da montanha caiu. | Open Subtitles | قلت لك الا تصرخ كل الجبال سوف تقع |
Eu disse-te para não tocares em nada. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن لا تلمسي شيئاً |
Eu disse-te para não deixares snifar tanta Coca. | Open Subtitles | قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين |
- Eu disse-te para não comeres essa merda! - Oh, pois, só comigo! | Open Subtitles | قلت لك لا تقول هذه الاشياء اوه ,حسنا ,انا فقط |
Bart, Eu disse-te para não veres televisão... enquanto não lavasses os pratos. | Open Subtitles | بارت لقد قلت لك لا تلفاز حتى تقوم بغسل الصحون |
Eu disse-te para não encomendares daquele sítio. | Open Subtitles | لن أفعلها مرة أخرى. أخبرتك أن لا تطلب من ذلك المكان. |
Eu disse-te, para não a deixares sair do carro. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تدعها تخرج من السيارة. |
Eu disse-te para não me ligares para este número. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تتصل بي علي هذا الرقم |
Não compreendo! Eu disse-te para não continuares com isto. | Open Subtitles | لا أفهم ، قلت لك أن لا تمضي قدمًا بهذا الأمر |
Eu disse-te para não vires. Tinha tudo controlado. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تأتي الليلة لقد كان كل شيء تحت السيطرة |
Eu disse-te para não causares problemas. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ألا تسبب أية مشاكل |
Eu disse-te para não me deixares beber tequila. | Open Subtitles | لقد قلت لك ألا تسمح لي بشرب التكيلا |
Eu disse-te para não alinhares os navios assim. | Open Subtitles | قلت لك الا تصطف السفن هكذا |
Eu disse-te para não tirares a máscara! | Open Subtitles | أخبرتكِ أن لا تنزعي القناع مطلقًا! |
Eu disse-te para não guardares isto, só nos atrasa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بألا تحتفظ بتلك التفاهات فهي تُعيقنا |
Eu disse-te para não fazeres de Deus com essas formigas! | Open Subtitles | اخبرتك ان لا تلعب لعبة الحاكم مع هذه النملات |
Eu disse-te para não deixares o Alec sozinho, está bem? | Open Subtitles | قلت له ألا يترك أليك لوحده ، حسناً |
- Eu disse-te para não lutares! | Open Subtitles | لقد طلبت منك ألا تقاتل؟ |
- Eu disse-te para não vires. - Mas eu preocupo-me contigo. | Open Subtitles | لقد طلبت منك عدم القدوم ولكن انا اهتم لامرك |
- Bem, vês, Eu disse-te para não dizeres. | Open Subtitles | - حسنا, أرأيتي, لقد أخبرتكِ ألا تقولي لي |
Eu disse-te para não beberes aquela groselha toda antes de conduzires! | Open Subtitles | نهيتك عن شرب كل تلك الصودا قبل ركوبنا السيارة |