"eu duvido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشك في ذلك
        
    • أنا أشك
        
    • أَشْكُّ فيه
        
    • اشك بذلك
        
    • أشك به
        
    • أشك في هذا
        
    • أشك فيه
        
    • اشك بهذا
        
    • أني أشك
        
    • أشك أن
        
    • أشك فى
        
    • أشكُ
        
    • وأشك
        
    • وأشكّ
        
    Diz que está habituada a não ter criada, mas Eu duvido. Open Subtitles وتقول إنها لم تستخدم خادمة من قبل لكني أشك في ذلك.
    Mesmo se esta Alicia realmente fosse a filha de Inês... o que Eu duvido, o que Eu duvido... se ela fosse... Open Subtitles في الحقيقة حتى إذا كانت هي بنت إيناس أنا أشك في ذلك ... أنا أشك في ذلك
    Estavas tu e a minha mãe na sala quando isso aconteceu, e Eu duvido... que a minha mãe colocasse as suas mãos numa dose. Open Subtitles و كنت أنت و أمي في الغرفة أثناء حدوث ذلك .. و أنا أشك بأن أمي تستطيع الحصول على البروميسن
    Não é da tua veracidade que Eu duvido. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ صدقَكَ الذي أَشْكُّ فيه.
    Eu duvido. Open Subtitles اشك بذلك مورغان اسمع
    Não é da verdadeira cruz que Eu duvido, Grande Mestre. Open Subtitles ليس الصليب الحقيقي هو الذي أشك به أيها القائد
    Eu duvido. [ Riso ] Ah, tem um espirito lutador, Bala. Open Subtitles أشك في هذا . كما اني لدي روح المحارب يا بالاا
    Mas só se a casa estiver na lista, o que Eu duvido. Open Subtitles لكن إذا كان المنزل مسجَّـلاً فقط وهو ما أشك فيه.
    Nah, Eu duvido muito. Open Subtitles قام خلاله، وأنا حقا أشك في ذلك.
    mas Eu duvido muito. Open Subtitles حتى لا يكون ممكنا، ولكن أشك في ذلك.
    Acho que não. Eu duvido. Open Subtitles لا أعتقد، أنا أشك في ذلك
    Mas... Eu duvido. Open Subtitles لكني أشك في ذلك
    E mesmo se eles soubessem, Eu duvido muito, mas muito... que eles fizessem algum contrato para vender-nos sangue sintético. Open Subtitles وإذا علم بوجودنا أنا أشك بشدة أنهم سوف يتعاملون مع هذا ببيعهم الدماء الصناعية لنا
    Eu duvido que saiamos daqui vivos. Open Subtitles أنا أشك في خروجنا أحياء من هنا
    Eu duvido que o Roland até soubesse que o primeiro nome dele era Arthur. Open Subtitles أنا أشك حتى أن " رولاند " كان " يعرف أن إسمه الأول " آرثر
    A Defesa acha que o ADN o ilibará por magia, mas Eu duvido. Open Subtitles يُفكّرُ الدفاعُ DNA a حبة سحرية للتبرئةِ. أَشْكُّ فيه إذا هو يَذْهبُ لتَغيير النتيجةِ.
    Eu duvido muito. Open Subtitles اشك بذلك جدا
    Se a Angela for mesmo tua vizinha, coisa que Eu duvido, então aquela criança, teve muita sorte. Open Subtitles إن كانت (أنجيلا) هي جارتك حقاً و هو أمر أشك به إذاً فهذا الفتى محظوظ جداً
    E se isto é real, o que Eu duvido muito, diga-lhe que eu não o perdoo. Open Subtitles علي الذهاب من هنا و إن كان هذا صحيح ...مع أني أشك في هذا
    E sabe o que Eu duvido seriamente? Open Subtitles وتَعلمين ما الذي أشك فيه بجديَّـة؟
    Eu duvido, esse fim-de-semana foi idéia dele. Open Subtitles انا اشك بهذا أنا اعتقد إنها فكرته
    Conheço bem a montanha, até Eu duvido que pudesse sair daí com vida. Open Subtitles أنا أعرف الجبلَ جيداً ، أني أشك اذا ما كنت سأفلت بدون عقاب من حياتي.
    Eu duvido que ele possa fazer muita coisa, chefe. Open Subtitles أشك أن هناك الكثير يمكنه فعله يا سيدى.
    Eu duvido que vão admitir que vendem cuecas sujas. Open Subtitles أشك فى أنهم سيعترفون بأنهم يبيعوا ملابس داخلية متسخة
    Poderia haver mais uma pessoa, mas Eu duvido. Open Subtitles نعم من المحتمل , لكن أشكُ فى هذا
    Então, por volta das 18h, ou vou estar no ar ou no céu, se é que é para aí que vou, o que Eu duvido. Open Subtitles بعد ساعة سأكون في الهواء أو في الجنة وأشك بذلك
    O que Eu duvido que faça. Open Subtitles وأشكّ أنه سيفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more