No dia da eleição, eu e a minha mãe fizemos 480 bolinhos. | Open Subtitles | استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة |
Enquanto estiver vivo eu e a minha mãe nunca estaremos a salvo. | Open Subtitles | كلما كنت علي قيد الحياة أنا و أمي لن نكون بأمان |
E do que eu e a minha mãe passámos? | Open Subtitles | وماذا عن ما مررنا أنا وأمي به ؟ |
Eu também sou. O meu pai fugiu com a secretária por isso, eu e a minha mãe mudámo-nos para a Califórnia. | Open Subtitles | لقد تركَنا أبي من أجل السكرتيرة، لذلك انتقلنا أنا وأمي إلى كاليفورنيا. |
- Sim, eu e a minha mãe fizemos álbuns como este quando eu era miúda, mas nunca saíram tão bem. | Open Subtitles | نعم,أمي وأنا قمنا بعمل بعض كتب القصاصات مثل هذا عندما كنتُ طفله ولكن لم يكونوا بنفس روعه هذا |
Temos 13 horas até eu e a minha mãe estarmos na sepultura e tu queres que vá para o Norte? | Open Subtitles | لدينا حوالي 13 ساعة قبل ان نوضع انا وامي في القبر وانت تورطنا بعمل في اقصى الشمال |
Sabes, eu e a minha mãe somos uma equipa e os colegas de equipa não se casam nas costas uns do outros. | Open Subtitles | تعلم ، أنا و أمي فريق واحد و أعضاء الفريق لا يتزوجون من وراء ظهور شركائهم |
E francamente, eu e a minha mãe não temos uma grande amizade. | Open Subtitles | و بصراحة، نحن علاقتنا ليست جيدة أنا و أمي |
Ele ficava fora por muito tempo e, quando estava para voltar, eu e a minha mãe íamos esperá-lo. | Open Subtitles | هو كأن يذهب كثيراً ثم يعود و أنا و أمي سنكون في انتظاره |
Agradeço-lhe, mas há muito que eu e a minha mãe nos afastámos da igreja. | Open Subtitles | أقدر هذا لك. لكنك تعلم أنا و أمي تركنا الكنيسة منذُ وقت طويل. |
eu e a minha mãe sempre gostámos de uma boa risota. | Open Subtitles | أنا و أمي دائماً كنا نحب الضحكة الجيدة |
A verdade é que eu e a minha mãe não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | الحقيقة هي .. أنا و أمي ليس مختلفين |
É que eu e a minha mãe tivemos uma conversinha. | Open Subtitles | كما ترين ، أنا وأمي لقد كان لدينا حديث من القلب للقلب |
eu e a minha mãe quase que sobrevivemos das esmolas dos nossos parentes. | Open Subtitles | أنا وأمي استطعنا البقاء على قيد الحياة إلى حد كبير من قبل صداقات الأقارب |
Na verdade, eu e a minha mãe não festejávamos o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا وأمي لم نكن نحتفل بعيد الشكر |
Fui eu que os fiz de uma antiga máquina de escrever que eu e a minha mãe encontrámos numa venda de garagem. | Open Subtitles | لقد صنعتهم بنفسي بواسطة آلة كتابة قديمة أنا وأمي وجدنا للبيع في مرأب. |
Por exemplo, eu e a minha mãe ainda gostamos de falar antes ir para a cama. | Open Subtitles | على سبيل ألمثال أنا وأمي لا زلنا نحب التحدث كل ليلة |
Desde pequena... que eu e a minha mãe sonhávamos que eu ia ser uma bailarina famosa. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة، أمي وأنا دائماً ما حلمنا حول أن أكون راقصة باليه مشهورة |
eu e a minha mãe viemos ver o Hairspray e fazer umas comprinhas. | Open Subtitles | أمي وأنا.. أعتدنا أن نأتي إلى هنا ونشاهد.. هير سبري.. |
eu e a minha mãe procuramos um sitio con maior hostilidade racial. | Open Subtitles | أمي وأنا كنا نبحث عن مكان يقل فيه العداء العنصري. |
eu e a minha mãe tivemos um acidente de carro, quando eu tinha 8 anos. | Open Subtitles | حصل لنا حادث سي انا وامي عندما كنت بالثامنه |
eu e a minha mãe faremos o que for preciso. | Open Subtitles | أنا ووالدتي سوف نفعل ما علينا ،سنجد طريقة. |