"eu e a minha mãe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا و أمي
        
    • أنا وأمي
        
    • أمي وأنا
        
    • انا وامي
        
    • أنا ووالدتي
        
    No dia da eleição, eu e a minha mãe fizemos 480 bolinhos. Open Subtitles استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة
    Enquanto estiver vivo eu e a minha mãe nunca estaremos a salvo. Open Subtitles كلما كنت علي قيد الحياة أنا و أمي لن نكون بأمان
    E do que eu e a minha mãe passámos? Open Subtitles وماذا عن ما مررنا أنا وأمي به ؟
    Eu também sou. O meu pai fugiu com a secretária por isso, eu e a minha mãe mudámo-nos para a Califórnia. Open Subtitles لقد تركَنا أبي من أجل السكرتيرة، لذلك انتقلنا أنا وأمي إلى كاليفورنيا.
    - Sim, eu e a minha mãe fizemos álbuns como este quando eu era miúda, mas nunca saíram tão bem. Open Subtitles نعم,أمي وأنا قمنا بعمل بعض كتب القصاصات مثل هذا عندما كنتُ طفله ولكن لم يكونوا بنفس روعه هذا
    Temos 13 horas até eu e a minha mãe estarmos na sepultura e tu queres que vá para o Norte? Open Subtitles لدينا حوالي 13 ساعة قبل ان نوضع انا وامي في القبر وانت تورطنا بعمل في اقصى الشمال
    Sabes, eu e a minha mãe somos uma equipa e os colegas de equipa não se casam nas costas uns do outros. Open Subtitles تعلم ، أنا و أمي فريق واحد و أعضاء الفريق لا يتزوجون من وراء ظهور شركائهم
    E francamente, eu e a minha mãe não temos uma grande amizade. Open Subtitles و بصراحة، نحن علاقتنا ليست جيدة أنا و أمي
    Ele ficava fora por muito tempo e, quando estava para voltar, eu e a minha mãe íamos esperá-lo. Open Subtitles هو كأن يذهب كثيراً ثم يعود و أنا و أمي سنكون في انتظاره
    Agradeço-lhe, mas há muito que eu e a minha mãe nos afastámos da igreja. Open Subtitles أقدر هذا لك. لكنك تعلم أنا و أمي تركنا الكنيسة منذُ وقت طويل.
    eu e a minha mãe sempre gostámos de uma boa risota. Open Subtitles أنا و أمي دائماً كنا نحب الضحكة الجيدة
    A verdade é que eu e a minha mãe não somos assim tão diferentes. Open Subtitles الحقيقة هي .. أنا و أمي ليس مختلفين
    É que eu e a minha mãe tivemos uma conversinha. Open Subtitles كما ترين ، أنا وأمي لقد كان لدينا حديث من القلب للقلب
    eu e a minha mãe quase que sobrevivemos das esmolas dos nossos parentes. Open Subtitles أنا وأمي استطعنا البقاء على قيد الحياة إلى حد كبير من قبل صداقات الأقارب
    Na verdade, eu e a minha mãe não festejávamos o Dia de Acção de Graças. Open Subtitles في الحقيقة، أنا وأمي لم نكن نحتفل بعيد الشكر
    Fui eu que os fiz de uma antiga máquina de escrever que eu e a minha mãe encontrámos numa venda de garagem. Open Subtitles لقد صنعتهم بنفسي بواسطة آلة كتابة قديمة أنا وأمي وجدنا للبيع في مرأب.
    Por exemplo, eu e a minha mãe ainda gostamos de falar antes ir para a cama. Open Subtitles على سبيل ألمثال أنا وأمي لا زلنا نحب التحدث كل ليلة
    Desde pequena... que eu e a minha mãe sonhávamos que eu ia ser uma bailarina famosa. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة، أمي وأنا دائماً ما حلمنا حول أن أكون راقصة باليه مشهورة
    eu e a minha mãe viemos ver o Hairspray e fazer umas comprinhas. Open Subtitles أمي وأنا.. أعتدنا أن نأتي إلى هنا ونشاهد.. هير سبري..
    eu e a minha mãe procuramos um sitio con maior hostilidade racial. Open Subtitles أمي وأنا كنا نبحث عن مكان يقل فيه العداء العنصري.
    eu e a minha mãe tivemos um acidente de carro, quando eu tinha 8 anos. Open Subtitles حصل لنا حادث سي انا وامي عندما كنت بالثامنه
    eu e a minha mãe faremos o que for preciso. Open Subtitles أنا ووالدتي سوف نفعل ما علينا ،سنجد طريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus