Substituí o teu pai durante anos e isso não acaba, porque Eu e a tua mãe nos divorciámos. | Open Subtitles | كنت والدك البديل لسنوات ، تعلمين هذا لا ينتهي لمجرد أنا وأمك لم نعد مرتبطين قانونياً |
Eu e a tua mãe também já falamos disso. A sério? | Open Subtitles | وقد تجادلنا أحينا بنفس هذا الموضوع أنا وأمك |
E, como agiste como um homem, Eu e a tua mãe decidimos... que estás pronto para ir para o Internato de Cliffside. | Open Subtitles | و منذ أن أصبحت رجلا أنا و أمك قررنا أنك علي استعداد لتذهب إلى مدرسة كليف سايد للأولاد |
Eu e a tua mãe vamos ser felizes. Não te metes no nosso caminho. | Open Subtitles | أمك وأنا سنكون سعداء وأنت لن تقفي في طريقنا |
Vai descansar enquanto Eu e a tua mãe acabamos isto. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين راحه حتى يمكننى انا و امك ان ننتهى من هذا |
Eu e a tua mãe queremos estar sozinhos. | Open Subtitles | أنا ووالدتك نريد قضاء بعض الوقت بمفردنا. |
E quem sabe, talvez um dia tenhas filhos, e, então, vais entender aquilo pelo que Eu e a tua mãe passamos. | Open Subtitles | ،ربما يوماً ما سترزقين بأطفال و ستدركين ما نمر به أنا و والدتك |
Eu e a tua mãe nunca tivemos problemas com o sexo. | Open Subtitles | حسناً، أنا وأمّك لم نواجه أي مشاكل مع الجنس أبداً. |
Filho, Eu e a tua mãe não aprovamos este casamento tal como não aprovamos a tua maneira de viver. | Open Subtitles | يا بني، أنا وأمك لا نوافق على هذه الزيجة كما لم نوافق على أي جزء من حياتك حتى الآن |
Eu e a tua mãe estamos a fazer o que achamos melhor. | Open Subtitles | أنا وأمك نفعل الذي نعتقد أنه الأفضل للجميع |
Eu e a tua mãe pensámos muito neste assunto. | Open Subtitles | أنا وأمك , تحدّثنا كثيراً عن . هذا الموضوع |
Filho, às vezes as pessoas acabam por se separar, como Eu e a tua mãe. | Open Subtitles | أحياناً يتباعد الناس يا بني كما حدث معي أنا وأمك |
- Talvez Eu e a tua mãe possamos combinar isso. | Open Subtitles | - حسناً ربما نستطيع أنا و أمك التحدث بهذا |
Fizeste porque achas que vais fazer com que Eu e a tua mãe fiquemos juntos? | Open Subtitles | تقومين بهذا لأنك تعتقدين أنك ستعيدنا لبعضنا أنا و أمك |
Eu e a tua mãe não estaríamos a fazer isto se ambos não quiséssemos. | Open Subtitles | أمك وأنا لم نكن لنقوم بهذا إذا لم نرد كلانا ذلك. |
Provavelmente, não compreendes porque Eu e a tua mãe não estamos muito amigas, mas quero que saibas que não tem nada que ver contigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ربما لا يفهمون لماذا أمك وأنا لا وفقا للشروط ودية في هذه الأيام، |
Não estávamos a pensar dizer-te, mas Eu e a tua mãe éramos espiões. | Open Subtitles | نحن لم نكن سنخبرك بهذا، لكن، انا و امك كنا جواسيس |
Está bem? E sim, se Eu e a tua mãe precisássemos, participávamos na Purga. | Open Subtitles | حسنُ، وبالطبع لو شعرنا أنا ووالدتك بالميول لهذا الأمر سنشارك بالطبع. |
Eu e a tua mãe fizemos Beringela à Parmegiana. Ficou à entrada. | Open Subtitles | لقد أحضرنا لك أنا و والدتك فطير الباذنجان |
Eu e a tua mãe tivemos uma conversa e tomámos algumas decisões. | Open Subtitles | تناقشنا أنا وأمّك حول عدّة أشياء وإتخذنا بعض القرارات |
Eu e a tua mãe não temos problemas a não ser tu. | Open Subtitles | انا وامك لا نعاني مشاكل ما عدا بيني وبينك |
Lisa, eu só não quero que tenhas de lutar como Eu e a tua mãe. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعذبي كما تعذبنا والدتك وأنا |
Ei, filho, Eu e a tua mãe encontrámos este questionário que ias adorar de fazer. | Open Subtitles | مرحبا، بني، أنا و أمّك وجدنا هذا الإختبار ستودّ حقّا إجتيازه |
Eu e a tua mãe estamos muito velhos. Os velhos não precisam de muito. | Open Subtitles | انا ووالدتك مسنين .والمسنين لايحتاجون كثيراً |
Eu e a tua mãe estamos a dar-nos melhor. | Open Subtitles | أصبحت أنا وأمكِ ننسجم بشكل أفضل من قبل |
Não foi assim tão mau, querida. Eu e a tua mãe fizemos tudo ao nosso alcance. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بذلك السوء، أقصد، فعلتُ أنا ووالدتكِ كلّ ما بإستطاعتنا. |
Por enquanto, Eu e a tua mãe apenas gostamos da companhia um do outro. | Open Subtitles | أمك و أنا نستمتع برفقة بعضنا البعض الآن |
Eu e a tua mãe estamos juntos há 61 anos. | Open Subtitles | والدتك وانا كنا معاً لـ 61 سنة |