"eu e o meu pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا وأبي
        
    • أنا و أبي
        
    • أنا ووالدي
        
    • أنا و والدي
        
    • أنا وأبى
        
    • انا وأبى
        
    • انا وابي
        
    • أبي وأنا
        
    • أنا و أبى فقط
        
    Eu e o meu pai víamo-nos todos os dias, mas não conversávamos. Open Subtitles أنا وأبي كنا نرى بعض كل يوم لكننا لم نتكلم حقاً
    Tens de compreender que, quando era miúdo, Eu e o meu pai estávamos basicamente rodeados de mulheres o tempo todo. Open Subtitles ما يجب عليك فهمه هو أني عندما كنت صغيراً أنا وأبي كنا في الأساس محاطين بالفتيات طوال الوقت
    Sabe, todos os sábados à tarde Eu e o meu pai marchávamos pela rua de uniformes em direcção ao teatro. Open Subtitles تعرفين، كل يوم سبت، ظهراً، أنا وأبي ... كنا نمشي بزينا الرسمي في الشوارع إلى قاعة السينما الصغيرة
    Mas Eu e o meu pai não precisamos da caridade de ninguém. Open Subtitles لكنّنا أنا و أبي لا نحتاج لأيّة صدقة من أيّ شخص كان
    E até agora, Eu e o meu pai temos estado zangados e ainda temos alguns problemas. TED وحتى الآن، أنا ووالدي خرجنا وما يزال لدي مشاكل.
    Eu e o meu pai estamos a divertir-nos. Open Subtitles أنا وأبي نستمتع بوقتنا لم يتبقى لنا سوى أيام قليلة لنصل إلى لوس أنجلس
    Claro que têm. Eu e o meu pai só fomos à pesca uma vez. Open Subtitles بالطبع، أنا وأبي ذهبنا لرحلة صيد ذات مرة
    Quando era miúdo, Eu e o meu pai pescávamos neste sítio o dia inteiro. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كنتُ أنا وأبي نُخرج السمك من نفس هذا المكان طوال النهار
    Sim, Eu e o meu pai acreditamos que sim. Open Subtitles - نعم، كلانا، أنا وأبي نعتقد أنهم سيفعلون
    Parece que Eu e o meu pai ainda temos algo em comum. Open Subtitles أظن بأننا أنا وأبي لازال بيننا أشياء مشتركه
    Eu e o meu pai costumávamos andar pelo quarteirão a contar esquilos. Open Subtitles أنا وأبي إعتدنا السير بالأنحاء .ونقومُ بـ عد السناجب
    Foi antes de eu ir para a escola. Eu e o meu pai tivemos uma discussão e eu fui a um bar. Open Subtitles كان ذلك قُبيل دخولي المدرسة، أنا وأبي خضنا شجارًا ملحميًّا، فقصدت حانة.
    Eu e o meu pai não precisamos da caridade de ninguém. Open Subtitles أنا و أبي لا نحتاج لأيّة صدقة من أيّ شخص كان
    Eu e o meu pai vendemos o quadro. Se calhar, isso resultou em mortes. Open Subtitles عندما بعنا أنا و أبي هذه اللوحة ربما نكون تسببنا في مقتل هؤلاء الناس
    Que deverás guardar, tal como Eu e o meu pai fizemos. Open Subtitles , سر عليك الحفاظ عليه كما فعلت أنا و أبي من قبلي
    Não sei se temos esse tipo de relação, sabes, Eu e o meu pai. Open Subtitles لا أعلم حقاً إن كانت تربطنا علاقة وطيدة، أعني، أنا ووالدي.
    Mas sim, Eu e o meu pai aproveitamos, porque não temos muitos interesses em comum. Open Subtitles أعني أجل أنا ووالدي نستمتع به لأننا لا نتشارك الكثير من الاهتمامات
    Quando a minha mãe saiu de casa, Eu e o meu pai entendemo-nos por uns tempos, mas agora ele nem repara em mim. Open Subtitles عندما رحلت والدتي أنا ووالدي إتفقنـا لفترة والآن بالكاد يلاحظنـي
    Veja, Eu e o meu pai chegámos há pouco tempo à cidade. Open Subtitles كما ترى، أنا و والدي جئنّا إلى البلدة منذُ فترة ققصيرة.
    Eu e o meu pai pegámos numa carroça que tínhamos construído e pusemo-nos a caminho. Open Subtitles اخذنا عربة جر صغيرة أنا وأبى صنعنا عربة جر مرتجلة وبدأنا فى التحرك
    Eu e o meu pai não temos uma conversa decente desde que eu terminei o liceu. Open Subtitles انا وأبى لم يكن بيننا مناقشة منذ ان تخرجت من الثانوية
    Sei que sou a última pessoa que queres ver, mas Eu e o meu pai encontramos a Serena... Open Subtitles اعلم انني اخر شخص تتوقع ان تراه اليوم ولكنني انا وابي قابلنا سيرينا خلال التسوق بالمتجر
    Vejo agora que Eu e o meu pai não temos as mesmas ideias sobre o desporto, nem, aliás, sobre a vida. Open Subtitles وبضعة دقائق في الضوء الساطعِ. أَرى الآن بأنّ أبي وأنا لَنْ يَشتركَ فيه نفس فكرةِ الألعاب الرياضيةِ،
    Eu e o meu pai sabemos fazer as pontas assim. Open Subtitles . أنا و أبى فقط نعرف كيف نعمل بطاقات مثل هذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more