"eu era pequena" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت صغيرة
        
    • كنتُ صغيرة
        
    • كنت فتاة صغيرة
        
    • كنت طفلة
        
    • كُنت طفلة
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنت طفلا
        
    • صغري
        
    • كنت صغيره
        
    • كنتُ فتاة صغيرة
        
    • كُنت صغيرة
        
    Quando eu era pequena, se eu tivesse tudo "5", Open Subtitles عندما كنت صغيرة إذا حصلتُ على درجات كاملة
    E do outro lado são de quando eu era pequena. Open Subtitles والموجودة على الطرف الآخر كانت مني عندما كنت صغيرة.
    Costumava tocar-me muito, de forma maternal, quando eu era pequena. Open Subtitles اعتادت أن تلمسني كثيراً، بطريقة أمومية، عندما كنت صغيرة
    Quando eu era pequena... vivia aqui havia um homem, Open Subtitles لمّا كنتُ صغيرة... وأعيش هنا... كان هنالك رجل...
    Foi quando eu era pequena, devia ter cerca de seis anos. TED كان هذا عندما كنت فتاة صغيرة في حوالي السادسة تقريباً.
    Quando eu era pequena, o meu avô ofereceu-me o seu relógio de bolso, de prata. TED عندما كنت طفلة صغيرة، أعطاني جدي ساعة جيبه الفضية الصغيرة.
    Ela fez isso alguma vezes quando eu era pequena, até o meu pai, finalmente, a mandou ir dar uma volta. Open Subtitles فعلت الأمر بضع مرات لما كنت صغيرة إلى غاية أن أخبرها والدي أخيراً أن تذهب إلى عالم الهلاك
    Mas eu era pequena quando era mais nova por alguma razão. TED ولكنيّ كنت صغيرة الجسم عندما كنت شابة لسبب ما.
    Quando eu era pequena, o Natal era um período de grande confusão para mim. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , كان عيد الميلاد وقتاً محيراً بالنسبة لىّ
    Desde que eu era pequena... ela me diz que nas colônias uma Jovem que não é virgem... não consegue achar marido. Open Subtitles ‫منذ كنت صغيرة ‫تقول لي انه ‫هنا في المستعمرات ‫الفتاة التي ليست عذراء
    Disse que era igual a um que a minha avó tinha, quando eu era pequena. Open Subtitles اخبرته انه يشبه دبوس جدتي عندما كنت صغيرة
    Quando eu era pequena e ele trabalhava, não era tão mau. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    Quando eu era pequena, vinha brincar neste parque. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا
    A minha mãe morreu quando eu era pequena e o meu pai... também já morreu. Open Subtitles أمي ماتت عندما كنتُ صغيرة و أبي رحل هو الآخر.
    Quando eu era pequena, pensava que morrer era ficar a flutuar no céu, perto da lua. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة , ظننتُ بأن ما يحصل عندما تموت هو أنك تطوف في السماء أتعلم , بقرب القمر
    Quando eu era pequena, quatro ou cinco anos... se eu tinha um pesadelo, eu sempre trazia meu pai para dentro. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه
    A vida era tão simples e calma quando eu era pequena. Open Subtitles الحياة كانت بسيطة ولائقة عندما كنت فتاة صغيرة.
    Podíamos ter o quintal cheio, como quando eu era pequena. Open Subtitles ثم يمكن أن يكون لنا ساحة مليئة منها مثل عندما كنت طفلة
    Eu vi isto e disse-lhe que era igual a um que a minha avó tinha quando eu era pequena. Open Subtitles رأيت هذا وأخبرته جدتي كانت تملك مثله عندما كنت طفلة صغيرة
    Quando eu era pequena, o meu planeta, Krypton, estava a morrer. Open Subtitles عندما كُنت طفلة كوكبي "كريبتون" كان يحتضر
    Quando eu era pequena, o meu pai era famoso. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان أبي مشهورا
    Cantava uma música que a minha mãe me cantava, quando eu era pequena. Open Subtitles كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري
    A minha mãe ouvia todos os seus discos... quando eu era pequena. Open Subtitles أمي تستخدم الكثير من التسجيلات القديمه عندما كنت صغيره
    Quando eu era pequena, O meu sonho era trabalhar Open Subtitles عندما كنتُ فتاة صغيرة
    Quando eu era pequena eu era tímida. Open Subtitles عندما كُنت صغيرة .. كنت خجولة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more