Quando eu era pequena, se eu tivesse tudo "5", | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة إذا حصلتُ على درجات كاملة |
E do outro lado são de quando eu era pequena. | Open Subtitles | والموجودة على الطرف الآخر كانت مني عندما كنت صغيرة. |
Costumava tocar-me muito, de forma maternal, quando eu era pequena. | Open Subtitles | اعتادت أن تلمسني كثيراً، بطريقة أمومية، عندما كنت صغيرة |
Quando eu era pequena... vivia aqui havia um homem, | Open Subtitles | لمّا كنتُ صغيرة... وأعيش هنا... كان هنالك رجل... |
Foi quando eu era pequena, devia ter cerca de seis anos. | TED | كان هذا عندما كنت فتاة صغيرة في حوالي السادسة تقريباً. |
Quando eu era pequena, o meu avô ofereceu-me o seu relógio de bolso, de prata. | TED | عندما كنت طفلة صغيرة، أعطاني جدي ساعة جيبه الفضية الصغيرة. |
Ela fez isso alguma vezes quando eu era pequena, até o meu pai, finalmente, a mandou ir dar uma volta. | Open Subtitles | فعلت الأمر بضع مرات لما كنت صغيرة إلى غاية أن أخبرها والدي أخيراً أن تذهب إلى عالم الهلاك |
Mas eu era pequena quando era mais nova por alguma razão. | TED | ولكنيّ كنت صغيرة الجسم عندما كنت شابة لسبب ما. |
Quando eu era pequena, o Natal era um período de grande confusão para mim. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , كان عيد الميلاد وقتاً محيراً بالنسبة لىّ |
Desde que eu era pequena... ela me diz que nas colônias uma Jovem que não é virgem... não consegue achar marido. | Open Subtitles | منذ كنت صغيرة تقول لي انه هنا في المستعمرات الفتاة التي ليست عذراء |
Disse que era igual a um que a minha avó tinha, quando eu era pequena. | Open Subtitles | اخبرته انه يشبه دبوس جدتي عندما كنت صغيرة |
Quando eu era pequena e ele trabalhava, não era tão mau. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها |
Quando eu era pequena, vinha brincar neste parque. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا |
A minha mãe morreu quando eu era pequena e o meu pai... também já morreu. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنتُ صغيرة و أبي رحل هو الآخر. |
Quando eu era pequena, pensava que morrer era ficar a flutuar no céu, perto da lua. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة , ظننتُ بأن ما يحصل عندما تموت هو أنك تطوف في السماء أتعلم , بقرب القمر |
Quando eu era pequena, quatro ou cinco anos... se eu tinha um pesadelo, eu sempre trazia meu pai para dentro. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه |
A vida era tão simples e calma quando eu era pequena. | Open Subtitles | الحياة كانت بسيطة ولائقة عندما كنت فتاة صغيرة. |
Podíamos ter o quintal cheio, como quando eu era pequena. | Open Subtitles | ثم يمكن أن يكون لنا ساحة مليئة منها مثل عندما كنت طفلة |
Eu vi isto e disse-lhe que era igual a um que a minha avó tinha quando eu era pequena. | Open Subtitles | رأيت هذا وأخبرته جدتي كانت تملك مثله عندما كنت طفلة صغيرة |
Quando eu era pequena, o meu planeta, Krypton, estava a morrer. | Open Subtitles | عندما كُنت طفلة كوكبي "كريبتون" كان يحتضر |
Quando eu era pequena, o meu pai era famoso. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان أبي مشهورا |
Cantava uma música que a minha mãe me cantava, quando eu era pequena. | Open Subtitles | كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري |
A minha mãe ouvia todos os seus discos... quando eu era pequena. | Open Subtitles | أمي تستخدم الكثير من التسجيلات القديمه عندما كنت صغيره |
Quando eu era pequena, O meu sonho era trabalhar | Open Subtitles | عندما كنتُ فتاة صغيرة |
Quando eu era pequena eu era tímida. | Open Subtitles | عندما كُنت صغيرة .. كنت خجولة للغاية |