"eu estava a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت احاول
        
    • لقد كنت أحاول
        
    • كنتُ أحاول
        
    • كُنت أحاول
        
    • أنا كنت أحاول
        
    • أنا كُنْتُ أُحاولُ
        
    • كنت أحاول أن
        
    • وكنت أحاول
        
    O cão soltou-se, e Eu estava a tentar agarrá-lo. Open Subtitles الكلب ليس مقيدً وانا كنت احاول الامساك به
    Eu estava a tentar pensar em natureza. TED و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
    Não percebes, Eu estava a tentar proteger a cidade! Open Subtitles أنت لا تفهمين لقد كنت أحاول حماية المدينة
    Vai-nos matar a todos. Eu estava a tentar fugir dele. Open Subtitles سيقوم بقتل الجميع، لقد كنت أحاول الإبتعاد عنه.
    Eu estava a tentar evitar a óbvia diferença de opiniões. Open Subtitles أتعلم؟ كنتُ أحاول جاهدةً تجنّب مسألة التصادم الواضحة برمّتها
    Sr. Lee, Eu estava a tentar ser simpático, mas vamos esquecer isso. Open Subtitles سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك
    Eu estava a tentar ajudar. Ele tem que o saber. Open Subtitles لقد كُنت أحاول المُساعدة ، عليه أن يعلم ذلك
    Eu estava a tentar ajudar e perpetuava exatamente aquilo que tinha passado a minha vida a tentar evitar: mais outro rótulo. TED هنا كنت احاول المساعد ة ووقعت في الشيئ الوحيد الذي حاولت تفادية طوال عمري صندوق اخر.
    E Eu estava a tentar tirar-lhe uma foto, disfarçadamente. TED و كنت احاول ان التقط لها صورة بهدوء
    Eu estava a tentar ajudá-los a encontrar a saída das traseiras. Open Subtitles كل ذلك كان خطأي، لقد كنت احاول أن أساعدهم.
    Eu estava a tentar vir dos subúrbios, de volta para Gannon. Eu moro em Gannon. Open Subtitles كنت احاول الخروج من المشروع لاعود لجانون انا اعيش في جانون
    Eu estava a tentar dizer que precisava de ajuda. Open Subtitles لقد كنت احاول اخبارك اني بحاجه للمساعده .
    Eu estava a tentar remodelar a semente, para harmonizá-la com outros tipos. Open Subtitles لقد كنت أحاول إعادة هندسـةة البذرة لكي يمكنها تحقـيق الإنسجـام مع السلالات الأخرى.
    Eu estava a tentar ver o que tem no escritório, ver como tudo funciona. Open Subtitles لقد كنت أحاول رؤية لمحة لما خلف بابيّ مكتبك، لكي أرى كيف تسير الأمور بحق.
    Eu estava a tentar convencer aqui o Senador Fatora a abrir a carteira recheada dele, para fazer um donativo ao fundo de bolsas da Marshall. Open Subtitles مؤثرة جداً لقد كنت أحاول أن أقنع سيناتور فاتورا ليفتح محفظته الملئية بالنقود ويتبرع لصندوق المنح الدارسية بالمدرسة
    E tu tiveste a tua parte enquanto Eu estava a tentar dormir. Open Subtitles و أنت نلتَ حصتك من ذلك عندما كنتُ أحاول النوم، أيضاً.
    Eu estava a tentar pôr toda a gente de acordo. Open Subtitles وبعد.. كنتُ أحاول أن ألملم كل الأطراف معاً.
    Eu passei com excelência em diagnósticos e conserto. Eu estava a tentar concertá-lo - fix it. Open Subtitles أنا بارعة في التشخيص والإصلاح لقد كنتُ أحاول إصلاحه
    E Eu estava a tentar fazer, tipo, estás a ver estava a tentar fazer um coração. Open Subtitles وكُنت أحاول أن أصنع مثل,كما تعلمين كُنت أحاول ان أصنع مثل القلب الحقيقي
    É o que Eu estava a tentar fazer, Alex. E o que é aquilo ali... Matt? Open Subtitles ذلك ما أنا كنت أحاول أن أفعله ثم ماذا حدث هناك؟
    Bem, Eu estava a tentar criar uma interface com um dos cristais de controlo. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ إزالة ..بلورة السيطرة.
    E Eu estava a tentar dizer-lhe que você trouxe o tipo errado. Open Subtitles كنت أحاول أن أقول له أن رجالك قد أخذوا الشخص الخطأ
    Sim, e Eu estava a tentar ler o mapa, mas estava diferente do que as placas estavam a dizer. Open Subtitles نعم، وكنت أحاول قراءة الخريطة ولكنهّا تقول شيئاً مختلفاً فيما تقوله العلامات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more