Queremos trazer empregos. É o que Eu estou a dizer. | TED | نريد أن ننشأ فرصا وظيفية. أنا فقط أقول ذلك. |
Eu estou a chegar. Ela tem o lenço do seu lado direito. | TED | الآن أنا أصل، وهي قد أمسكت بالوشاح ووضعته على جانبها الأيمن. |
Só foi preciso reparar que ele existia. Por isso, Eu estou otimista. | TED | ولكن ما تطلبه الأمر هو القليل من الملاحظة، ولهذا أنا متفائل. |
Eu estou aqui a falar enquanto homem branco da classe média. | TED | في الحقيقة، انا أتحدث هنا كرجل أبيض من الطبقة المتوسطة. |
Murray Gell-Mann: Eu estou envolvido noutras coisas além da Física. | TED | حسنا، أنا مشترك في أمور أخرى الى جانب الفيزياء |
Nesse momento, Eu estou a ensiná-la acerca da intimidade. | TED | أنا أعلمها في تلك اللحظة حول العلاقة الحميمة. |
Olhe, Senhor, Eu estou aqui parado à espera que você se decida. | Open Subtitles | أنظر يا سيدي، أنا واقف هنا في إنتظار أن تتخذ قرارك |
Estarão seguras. Eu estou sempre aqui. Não há serviço de quartos. | Open Subtitles | ستكون بامان , أنا موجود دائماً لا توجد خدمة غرف |
Você vai, Karen. Eu estou cansada. Eu tenho provas para corrigir. | Open Subtitles | اذهبي أنت ، كارين أنا متعبة ، ولدي أوراق لأصححها |
Eu estou tentando lhe dar algo que sempre quis. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أعطيك شيئاً لطالما أردتيه |
Eu estou com grandes problemas emocionais! Estou a falar a sério! | Open Subtitles | عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد |
Tu não tens muito tempo, e Eu estou com alguma pressa. | Open Subtitles | ، ليس لديك الكثير من الوقت و أنا أيضاً مُتعجل |
Eu estou trabalhando para o nosso país. Eles pediram-me para procurar algo. | Open Subtitles | أنا اعمل من اجل بلادنا وطلبوا مساعدتي في العثور على شيء |
Eu não sei do resto, mas Eu estou cansado deste lugar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا مرضُت من هذا المكانِ |
Nem acredito como é fácil. Eu estou virtualmente ortodoxo. | Open Subtitles | لا أصدق مدى سهولة الأمر، أنا أرثذوكسي عملياً |
Faz isso por duas horas talvez estarás onde Eu estou agora. | Open Subtitles | اثبتي هكذا لمدة ساعتين فيمكنك الوصول لما أنا فيه الآن |
Traidores! Fiquem com a piscina! Eu estou bem aqui, sozinho. | Open Subtitles | خائنون ، استمتعوا بمسبحكم أنا بخير لوحدي ، هنا |
Eu sei que é dificil andar assim. Eu estou na mesma situação. | Open Subtitles | أعرف بان الأمر قاسي أن تمشي كهذا انا سأفعل نفس الشيء |
Não fui eu! Estou inocente. Por que não acreditam em mim? | Open Subtitles | انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد |
Eu estou a dizer-te, isto faz parte dum plano diabólico dele. | Open Subtitles | إنني أقول لكم بأن هذا كله جزء من خطَّته الشريرة |
Não, Eu estou só aqui e já vou descer | Open Subtitles | لا، إنّي بمفردي وفي طريقي للعودة إلى الأسفل |
Eu estou hospedado no hotel em Santa Rita, se tiver alguma informação. | Open Subtitles | إني أقيم بفندق في سانت ريتا لو حصلت على أي معلومات |
Ouve bem, pequena, Eu estou a olhar para ti. | Open Subtitles | استمع إليّ, يا ولد, إنّني أوجهه إليك مباشرة. |
Eu estou vendo a única pessoa que preciso ver. | Open Subtitles | إننى أرى الشخص الوحيد الذى أحتاج إلى رؤيته |
Desculpem, pessoal. Eu estou na lista dos lesionados hoje. | Open Subtitles | آسف يا رفاق إنى على قائمة المستبعدين الليلة |
E não é pela justiça que Eu estou aqui. | Open Subtitles | الحياة ليست عادلة والعدل ليس سبب وجودي هنا |
Não vieste para ver como Eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
Eu estou em Kampala, sou eu quem recebe salário | TED | وأنا في مدينة كمبالا وأنا صاحب دخل متواضع. |
Quero dizer, eu só... só quero que ele seja feliz. Se ele estiver feliz, Eu estou feliz. | Open Subtitles | أنا فقط أريده أن يكون سعيد إذا كان هو سعيد, فسأكون أنا سعيدة |
Você sabe o que Eu estou pensando .eu sou realmente humano? | Open Subtitles | ...أتعلم، لا زلتُ أتساءل أأنا حقاً إنسان؟ |
Tu estás na Europa, e Eu estou no meu quarto. | Open Subtitles | حصلت على رحلة لأوروبا أيمي، وأَنا في غرفةِ نومي. |