Que posso eu fazer com as mãos assim a tremerem? | Open Subtitles | يداي ترتجفان ماذا أستطيع ان أفعل بيدين مثل هذه؟ |
Que podia eu fazer, Pete? Dar uma tareia aos tipos? | Open Subtitles | ماذا كان يجب أن أفعل يابيت أضرب هؤلاء الشباب |
E como posso eu fazer tal coisa? Mesmo que fosse livre, não sou nenhum fantasma, capaz de atravessar uma maldita porta. | Open Subtitles | وكيف أفعل مثل هذا الأمر، حتى لو لم أكن عبداً ولكني لست روحاً حتى يمكنني العبور من هذا الباب |
Não me disse nada sobre o que é suposto eu fazer, e é suposto fazê-lo sem uma arma. | Open Subtitles | أعني، لم تنبُس حرفاً ، عمَّ مُفترض أنْ أفعله هنا ومفترضٌ أنْ أفعله بلا سلاح ؟ |
O que é suposto eu fazer com um saxofone? | Open Subtitles | مـاذا يفترض أن أفعل بعـازف سـاكسفون واحـد ؟ |
Mas o motivo para eu fazer o que faço é a minha comunidade. | TED | لكن السبب لماذا أفعل ما أقوم بفعله هو مجتمعي |
Para os meus pais, eu fazer algo tão simples como usar um top sem mangas neste momento, a mostrar os ombros, torna-me indigna. | TED | وبالنسبة لوالدي، فكوني أفعل شيئًا بسيطًا كارتدائي لثوب بلا أكمام يظهر كتفي، كما الآن، ذلك يجعلني غير جديرة. |
Aí escrevemos a resposta à pergunta: "O que posso eu fazer para evitar que estes cenários aconteçam "ou para, pelo menos, "diminuir a sua probabilidade, nem que seja ligeiramente?" | TED | في هذا العمود، تكتب الإجابة على: ماذا يمكنني أن أفعل لمنع كل من هذه الضربات من الحدوث، أو، على أقل تقدير، أقوم بتقليل احتمالية حدوثها قليلا؟ |
Que podia eu fazer se ela insistia em ir a casa buscar o chapéu? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل إن كانت مصرة؟ كان علي أن أرافقها للبيت بسبب قبعتها اللعينة؟ |
Acho que é melhor eu fazer o que ele quer, e voltar para casa. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن أفعل ما يريده وأن أعود إلى الوطن |
"Estou na força aérea. O que poderia eu fazer?" | Open Subtitles | ، أنا فى القوّات الجوية ماذا يُفترض أن أفعل ؟ |
O que vou eu fazer com 40 tabletes de chocolate? | Open Subtitles | بافى ، ماذا يمكننى أن أفعل بـ 40 قطعة من الشيكولاتة ؟ |
Ele não me deu um comprovativo. Que podia eu fazer? | Open Subtitles | لم يعطنى إيصال ماذا كان يجب أن أفعل ؟ |
Eu sei, querida. Mas que posso eu fazer sozinho? | Open Subtitles | أعرف يا حبيبتي ، لكن ما عساي أن أفعل كفرد واحد؟ |
Portanto que posso eu fazer, se meteram a pata na poça? | Open Subtitles | إذاً، ماذا يمكنني أن أفعل معكم؟ لقد أخفقتم بشكل سيء ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
Parece-me que era suposto eu fazer qualquer coisa no dia 13. | Open Subtitles | يبدو لي أنه يفترض أن أفعل شيئـا في الـ 13 عشر من الشهر |
Sei exactamente o que fez por eu fazer o mesmo, sempre que posso. | Open Subtitles | إني أعرف تحديدا مالذي يفعله لأنني أفعله كلما سنحت لي الفرصة. |
E que raio devo eu fazer com 10 mil | Open Subtitles | و ماذا يفترض بي أن أفعله بالعشرة آلاف |
Não é o que é suposto eu fazer. Não te consigo explicar. | Open Subtitles | هذا ليس من المفروض أن أفعله في الحقيقة لا يمكنني أن أشرح لكِ |
Querida, ouviste a conversa. Que raio posso eu fazer? | Open Subtitles | لقد سمعت المحادثة ياعزيزتي مالذي علي فعله ؟ |
O que é suposto eu fazer sozinho, nesta grande e vazia casa? | Open Subtitles | و ماذا يفترض بي فعله لوحدي في بيت كبير و فارغ ؟ |
Eu disse-te isso, agora talvez me possas ajudar dizendo algo que seja suposto eu fazer. | Open Subtitles | تعرفين , ربما اذا ساعدتيني بإ خباري مثل شئ من المفترض عليّ فعله هذا سيكون جيد |
- Pensei que ia para casa dormir mas pressinto que haja, aqui, algo menos divertido para eu fazer. | Open Subtitles | حسبت أني سأذهب للنوم ولكني أشعر بأن لديك عمل هنا أقل متعة لأقوم به |
E que devo eu fazer enquanto vais à procura dum cérebro? | Open Subtitles | و ما المفترض لأعْمَلُ بينما أنت على طابقة صفراء تسعى للمخ؟ |
O que é suposto eu fazer quanto a isso? | Open Subtitles | ماذا سَأعْمَلُ حول ذلك؟ |
A única razão para eu fazer isto, é uma por ex-mulher e três filhos, e quando isto acabar podes enfiar essa solidariedade pelo rabo acima. | Open Subtitles | السبب الوحيد لقيامي بهذا هو لأن لدي زوجة وثلاث أولاد وبمجرد إنتهاء ذلك 000 يمكنك الإحتفاظ بهذا لنفسك |