"eu fui para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد ذهبت إلى
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • فعلت لإبن
        
    • لقد ذهبت للمركز
        
    Eu fui para o lado negro, e eu não tenho medo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف
    Eu fui para o quarto do rei, e entreguei-me a ele na noite do seu casamento. Open Subtitles لقد ذهبت إلى غرفة الملك ولقد سلمته نفسى فى ليلة زفافه
    Eu fui para a cama com ela. Open Subtitles لقد ذهبت إلى فراشها
    Eu fui para o bar, meu Deus. Fiquei bêbado. Open Subtitles ذهبتُ إلى بار رياضي, اللعنة, لقد ثملت لا-
    Eu fui para casa, mas não há lá nada para mim. Open Subtitles ذهبتُ إلى المنزل ولكن لم أجد تشجيعاً لي هناك
    Isto é uma maneira perfeita de mostrar a grande figura paterna que Eu fui para o Cleveland Junior. Open Subtitles هذه أفضل طريقة لأري أصدقائي كأب عظيم (ماذا فعلت لإبن (كليفلاند
    Eu fui para a reabilitação por causa dos comprimidos, não pelo álcool. Open Subtitles لقد ذهبت للمركز من أجل الأقراص وليس البيرة
    Eu fui para o inferno por ti. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الجحيم من أجلك
    - Eu fui para a cama dele. Open Subtitles - لقد ذهبت إلى سريره
    Eu fui para plantação do Massa Shaw! Open Subtitles لقد ذهبت إلى مزرعة السيد (شو)!
    Eu fui para Wellesley. Open Subtitles (لقد ذهبت إلى (ويلزلي
    Eu odiava-me ainda mais. Então Eu fui para o teu escritório. Open Subtitles لقد كرهتُ نفسي أكثر لذا ذهبتُ إلى مكتبك...
    Eu fui para casa. Open Subtitles ذهبتُ إلى البيت
    Eu fui para a Jersey pedir dinheiro emprestado a minha mãe. Open Subtitles ذهبتُ إلى (جيرسي) لإقتراض مال من أمّي
    Eu fui para a UCLA, porque eles tinham o melhor curso de química orgânica do país. Open Subtitles ,(أنا ذهبتُ إلى جامعة (كاليفورنيا_لوس أنجلوس ...لأن لديهم أفضلَ منهاج كيمياء عضويّة .في البلاد...
    Isto é uma maneira perfeita de mostrar a grande figura paterna que Eu fui para o Cleveland Junior. Open Subtitles هذه أفضل طريقة لأري أصدقائي كأب عظيم (ماذا فعلت لإبن (كليفلاند
    Eu fui para a reabilitação e não tinha tocado em mais nenhum, até à pouco tempo. Open Subtitles لقد ذهبت للمركز التأهيلي ولم أتناولأيحبوبحتى ... .. حتى مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more