"eu incluído" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنا منهم
        
    • فيهم أنا
        
    Sim, vens de uma linhagem de vendedores ambulantes e charlatães, eu incluído. Open Subtitles أجل، لقد أتيتِ من سلسلة طويلة من الباعة المُتجولين والمشعوذين، وأنا منهم.
    Senhoras e senhoras, o objectivo é que este despojo irá resultar que todo o accionista, todos vocês e eu incluído, iremos receber um prémio substancial pelas nossas acções. Open Subtitles سيداتى سادتى تحت أسوأ الظروف الناتجة عن هذا التشتت فكل حاملى الأسهم بما فيهم أنا سنحصل على أرباح طائلة من أنصبتنا
    Capitão, a tripulação, eu incluído, esperávamos algo um pouco mais reluzente. Open Subtitles أيها القائد أعتقد أن الطاقم أقصد بمن فيهم أنا نتوقع شيئاً, قليلاً لامع أكثر
    Mas o risco não vai ser maior que o de nenhum investidor, eu incluído. Open Subtitles ولكن مخاطرتك بالقيام بالفلم لن تكونَ بأكبرَ من مخاطرةِ أي مستثمر، بما فيهم أنا
    Então, alguns de vocês partirão directamente para a nossa querida pátria, e os outros, eu incluído, fomos designados para Berlim, para o sector francês. Open Subtitles المحظوظون منا سيعودون لفرنسا كما عهدناها واﻵخرون بما فيهم أنا تم نقلنا إلى برلين للقسم الفرنسي فيها
    Todos eles, todavia, eu incluído, conforme caminhamos por debaixo daquelas estranhas gárgulas de pedra ao fundo da rua, sentimos que nos tornámos menos do que a soma das nossas partes. Sentimos que nos tornámos profundamente diminuídos. TED كل هؤلاء بمن فيهم أنا نشعر أثناء قيامنا بمهامنا بأننا لا نؤدي المطلوب منا على أكمل وجه لقد تولد لدينا إحساس عميق بأن أهميتنا تتلاشى
    Ted nunca foi para a prisão porque todos, eu incluído, acreditávamos que estava doente. Open Subtitles لم يذهب "تيد" للسجن من قبل، لأن الجميع - بمن فيهم أنا - كانوا يرونه مريضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more