Tu tens todas as razões para estar zangada, mas Eu juro-te... eu nunca mais te ponho nessa situação. | Open Subtitles | لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى. |
E Eu juro-te que, se não nos disseres, Deus não será teu amigo, | Open Subtitles | وأنا أقسم لك إذا لم تخبرنا لن يكون الله صديقك |
Ouve-me, Eu juro-te... | Open Subtitles | اسمعني، أقسم لك أني لم أعلم أنها كانت والدتك |
E Eu juro-te que irei para o túmulo a tentar reparar estes pecados. | Open Subtitles | وأقسم لك أنّني على استعداد للموت حتّى أكفّر عن تلك الخطايا |
E se me estiveres a enganar, Eu juro-te que volto aqui e mato todos neste club. | Open Subtitles | فإن كنت تتلاعب بي، فأعدك أن أعود لهنا وأقتل كل المتواجدين. |
Que não te acovardas-te quando as coisas ficaram difíceis. Eu juro-te, de homem para homem, que a minha peça facial não estava funcionar. | Open Subtitles | وانك لم تتهرب عندما اشتدت الأمور أنا أقسم لك , رجلاَ لرجل , أن الكمامة لم تكن تعمل |
Uma ameaça vazia, Eu juro-te. Eu sei que não tenho o direito. | Open Subtitles | أقسم لك أنّه كان تهديدًا فارغًا، أعلم أن هذا ليس من حقّي |
- Não fui eu, juro-te. - Eu acredito em ti. Ninguém mais acreditará. | Open Subtitles | ــ لم أفعلها، أقسم لك ــ أصدقِك |
Eu juro-te que nunca mais lutarei. | Open Subtitles | أقسم لك أني لن أعود للمقاتلة ثانية |
Eu juro que vou mudar, meu amor. Eu juro-te, meu amor. | Open Subtitles | أقسم لك بالله أنى سأتغير حبيبتى |
Eu juro-te. Senti a minha pele a queimar. | Open Subtitles | أقسم لك, استطعت الشعور بلحمي يحترق |
Eu juro-te que estou quase seguro de que não disse nada. | Open Subtitles | أقسم لك أنني متيقن بعدم قولي أيّ شيء |
Eu juro-te, não lhe desejo fazer mal. | Open Subtitles | . أقسم لك , لا أضمرأي أذية لها |
Eu juro-te que não acontecerá novamente. | Open Subtitles | أقسم لك بألاّ يحدث هذا مرّة أخري |
E Eu juro-te que isto não foi uma emboscada. | Open Subtitles | و أقسم لك أن هذه لم تكن مكيدة |
Eu juro-te, Simon. Não era. | Open Subtitles | أقسم لك "يا سايمون" أنها لم تكن |
Eu juro-te, Michael. | Open Subtitles | أقسم لك يا مايكل |
Voltas, abres os portões para nós e Eu juro-te que ninguém morrerá. | Open Subtitles | عُد، افتح البوابات لنا، وأقسم لك بألا يموت أحد. |
Dizem que sou um símbolo sexual heterossexual e, Eu juro-te, Jenny, quem me dera que fosses tu, desculpa. | Open Subtitles | وأقسم لك " جيني " ليتك كنت مكانه وأنا آسفة لن أفعلها ثانيةَ |
Eu juro-te que te mostro outro tipo de pesadelo. | Open Subtitles | فأعدك أن أنزل عليك كابوسًا من نوعٍ آخر. |