"eu li a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قرأت
        
    • لقد قرأتُ
        
    "Eu não sou estranho. Eu li a biografia do Steven J. TED أنا لست غريب الأطوار، لقد قرأت سيرة استيف جوبز
    Eu li a sua recomendação, e o Pentágono acha que a recompensa justifica os riscos. Open Subtitles لقد قرأت التوصيه ويرى البنتاجون أن التجربة تستحق المخاطرة
    A notificação já saiu. Eu li a notificação. Open Subtitles نعم لقد قرأت هذه البرقيه وانت تلاحق هذه الأشياء بمفردك
    Eu li a história do pai que sacrificou o filho para o bem da humanidade. Open Subtitles لقد قرأتُ قصة الاب الذي ضحى بولدهِ من أجل خير الناس
    Eu li a transcrição, o Cahill sabe do pagamento escondido. Open Subtitles لقد قرأتُ النسخة. إنّ (كاهيل)يعلمُ بشأنِ المستنداتِ المخفية.
    {\ An8} Eu li a poesia do professor Wu, cena sublime Open Subtitles لقد قرأت شعر المعلم وي ورايت سامية المشهد
    Eu li a tua biografia. Roubaste projetos de mísseis e tentaste vendê-los ao Irão. Open Subtitles لقد قرأت سيرتك الذاتية لقد سرقت مخططات للصواريخ و حاولت أن تبيعهم لإيران
    Eu li a mente dele, e ele leu a minha. Open Subtitles لقد قرأت أفكاره , و هو قرأ أفكاري
    Eu li a pesquisa oficial. No caso de... Open Subtitles لقد قرأت البحوث الرسمية ...في الامر الحالي
    - Eu li "A Arte da Guerra". - Homens. Open Subtitles "لقد قرأت "فنون الحرب - يا للرجال -
    Eu li a avaliação psicológica, o incidente é ambíguo. Open Subtitles لقد قرأت التقييم النفسي تلك حادثة غامضة
    - Sim, Eu li a Bíblia. Leste? Open Subtitles ـ أجل، لقد قرأت الإنجيل ـ حقًا؟
    Não, Eu li a tabuleta, Bernie. "Agradecemos que não cheire o pessoal." Open Subtitles لا, لقد قرأت اللافتة يا (بيرنى) "شكراً لعدم شمك للعاملات"
    Sim, Eu li a sua ficha. Open Subtitles نعم , لقد قرأت ملفك
    Eu li a nota, está bem? Open Subtitles لقد قرأت الورقة، حسناً؟
    Eu li a tua carta. Open Subtitles لقد قرأت خطابكِ
    Scofield. Eu li a sua ficha. Open Subtitles سكوفيلد، لقد قرأت التقرير عنك
    Eu li a sua ficha. Open Subtitles لقد قرأتُ ملفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more