"Eu não sou estranho. Eu li a biografia do Steven J. | TED | أنا لست غريب الأطوار، لقد قرأت سيرة استيف جوبز |
Eu li a sua recomendação, e o Pentágono acha que a recompensa justifica os riscos. | Open Subtitles | لقد قرأت التوصيه ويرى البنتاجون أن التجربة تستحق المخاطرة |
A notificação já saiu. Eu li a notificação. | Open Subtitles | نعم لقد قرأت هذه البرقيه وانت تلاحق هذه الأشياء بمفردك |
Eu li a história do pai que sacrificou o filho para o bem da humanidade. | Open Subtitles | لقد قرأتُ قصة الاب الذي ضحى بولدهِ من أجل خير الناس |
Eu li a transcrição, o Cahill sabe do pagamento escondido. | Open Subtitles | لقد قرأتُ النسخة. إنّ (كاهيل)يعلمُ بشأنِ المستنداتِ المخفية. |
{\ An8} Eu li a poesia do professor Wu, cena sublime | Open Subtitles | لقد قرأت شعر المعلم وي ورايت سامية المشهد |
Eu li a tua biografia. Roubaste projetos de mísseis e tentaste vendê-los ao Irão. | Open Subtitles | لقد قرأت سيرتك الذاتية لقد سرقت مخططات للصواريخ و حاولت أن تبيعهم لإيران |
Eu li a mente dele, e ele leu a minha. | Open Subtitles | لقد قرأت أفكاره , و هو قرأ أفكاري |
Eu li a pesquisa oficial. No caso de... | Open Subtitles | لقد قرأت البحوث الرسمية ...في الامر الحالي |
- Eu li "A Arte da Guerra". - Homens. | Open Subtitles | "لقد قرأت "فنون الحرب - يا للرجال - |
Eu li a avaliação psicológica, o incidente é ambíguo. | Open Subtitles | لقد قرأت التقييم النفسي تلك حادثة غامضة |
- Sim, Eu li a Bíblia. Leste? | Open Subtitles | ـ أجل، لقد قرأت الإنجيل ـ حقًا؟ |
Não, Eu li a tabuleta, Bernie. "Agradecemos que não cheire o pessoal." | Open Subtitles | لا, لقد قرأت اللافتة يا (بيرنى) "شكراً لعدم شمك للعاملات" |
Sim, Eu li a sua ficha. | Open Subtitles | نعم , لقد قرأت ملفك |
Eu li a nota, está bem? | Open Subtitles | لقد قرأت الورقة، حسناً؟ |
Eu li a tua carta. | Open Subtitles | لقد قرأت خطابكِ |
Scofield. Eu li a sua ficha. | Open Subtitles | سكوفيلد، لقد قرأت التقرير عنك |
Eu li a sua ficha. | Open Subtitles | لقد قرأتُ ملفك |