"eu lia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت أقرأ
        
    • قرأت عنها
        
    Quando ele era pequeno, eu lia o seu quadrinho favorito. Open Subtitles عندما كان صغيراً , كنت أقرأ له قصص ساخرة
    Em criança, eu lia o jornal de uma ponta à outra. TED عندما كنت طفلا، كنت أقرأ الجريدة كاملة.
    Enquanto outras dançavam ao som do Elvis e sonhavam com namoros, eu lia Jane Austen e sonhava com a faculdade. Open Subtitles بينما الفتيات الأخريات كانّوا يرقصن لألفيس ويحلمن بمواعيد الحفلة الراقصة أنا كنت أقرأ لجين أوستن وأحلم بالكليّة
    Os meus melhores amigos eram as personagens que eu lia nos livros. TED لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب.
    As minhas personagens também bebiam muita cerveja de gengibre porque as personagens dos livros britânicos que eu lia bebiam cerveja de gengibre. TED شخصياتي أيضاً شربت الكثير من نبيذ الجنجر لأن الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب الإنجليزية شربوا نبيذ الجنجر.
    Quando ela era uma rapariga, eu lia para ela um velho livro de contos de fadas. Open Subtitles حينما.. كانت صغيرة كنت أقرأ لها من ذلك الكتاب القديم، بعضاً من الحكايات الخرافية
    Quando ele ia para algum lado eu lia tudo o que podia sobre o sítio onde ele estava. Open Subtitles كلما كان يذهب إلى مكان، كنت أقرأ ما استطيع عن مكان تمركزه
    Antes de ser pago para falar francês, eu lia mapas. Open Subtitles قبل ان اتلقى اجرا لاتكلم الفرنسية ... كنت أقرأ الخرائط.
    Vai lembrar da vez que eu comprei a luva de baseball quando estávamos sem dinheiro ou quando eu lia aquelas histórias, ou quando eu te deixava sair em vez de cortar a relva. Open Subtitles ستتذكر عندما أشتريت قفاذ البيسبول عندما تخاصمنا أو عندما كنت أقرأ لك تلك القصص، أو عندما تركتك تقضي وقتك في اللعب بدلاً من قص الأعشاب، الكثير من الأشياء
    Deixava-me sentar-me com ela no quarto dela enquanto cosia e eu lia para ela. Open Subtitles بينما كانت تخيط في غرفتها، كنت أقرأ لها
    eu lia muito, desvendava coisas. Open Subtitles كنت أقرأ كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more